Examples
  • Participate in group and individual therapy,
    وشاركتَ بجلسات العلاج الجماعيّة والفرديّة
  • You mean you want to begin individual therapy?
    أتعنين أنكِ ترغبين ببدء العلاج الفردي؟
  • Alongside these forms of individual therapy, many organizations also offer family or group therapy on a case-by-case basis.
    وعلاوة على العلاجات الفردية، تقترح منظمات عديدة علاجات عائلية أو جماعية بحسب الحالات.
  • According to a survey taken at the end of 2000, 90 per cent of women in some way related to men who had benefited from group or individual therapy were satisfied with the outcome.
    ويتبين من دراسة استقصائية اضطلع بها في أواخر عام 2000، أن 90 في المائة من النساء اللائي تربطهن علاقة ما بالرجال الذين أفادوا من العلاج الجماعي أو العلاج الفردي أعربن عن ارتياحهن للنتائج.
  • UNIFEM also set up mobile psychosocial teams that conducted group sessions, individual therapy, home-delivered psychotherapy sessions, life skills trainings and health counselling services, directly benefiting over 2,500 Palestinian women.
    وشكل الصندوق أيضا أفرقة متنقلة لإسداء المشورة النفسية - الاجتماعية نظمت جلسات جماعية، وقدمت العلاج للأفراد، وأجرت جلسات للعلاج النفسي في المنازل، ووفرت التدريب فيما يتعلق بالمهارات الحياتية وخدمات إسداء المشورة الصحية، واستفاد من أنشطة هذه الأفرقة بشكل مباشر أكثر من 500 2 امرأة فلسطينية.
  • The project provides for various services which includes seminars, individual/group therapy as well as recreational activities.
    ويوفر المشروع خدمات مختلفة تشمل الحلقات الدراسية والعلاج الفردي/الجماعي فضلا عن الأنشطة الترويحية.
  • Individual therapy, whether based on clinical, psychoanalytical, behavioural or other care, is essentially designed to enable the victim to step back from the trauma, learn to identify and accept it and gradually become reintegrated into society and/or the working world.
    فالعلاج الفردي، سواء كان يقوم على التوجيه السريري أو التحليل النفسي أو السلوكي أو غيره، يهدف بالأساس إلى تمكين الضحية من الابتعاد عن الصدمة والتعود على مواجهتها وتقبلها والتمكن تدريجيا من الاندماج مجددا في الحياة الاجتماعية والمهنية.
  • These services included family therapy and individual psychological assessment and psychotherapy for parents (and their children).
    واشتملت هذه الخدمات على المعالجة الأسرية، وعلى التشخيص النفسي الفردي والمعالجة النفسية للأبوين (وأولادهم).
  • The Office of Women's Affairs operates in four specific areas: a) Legal matters (complaints and legal counselling); b) Psychology (vocational training and individual therapy); c) Social Reintegration (home visits and coordination with various institutions to secure food vouchers, housing, and other benefits; and d) Prevention (including training workshops held in schools, churches, and clubs, as well as support groups).
    وتضطلع المفوضية بأنشطة في أربعة مجالات محددة هي: (أ) المجال القانوني، الذي يشمل الإبلاغ والمساعدة القانونية؛ (ب) المجال النفسي، وفيه يتم التوجيه المهني والعلاج الفردي؛ (ج) مجال إعادة الإدماج الاجتماعي، الذي يشمل القيام بزيارات منزلية، والتنسيق مع المؤسسات لتوفير قسائم الطعام والسكن وغير ذلك من خدمات المساعدة؛ (د) مجال الوقاية، الذي يشمل عقد حلقات عمل تدريبية في المدارس والكنائس والمنظمات وتنظيم جماعات دعم.
  • The services offered to clients and their families comprise, in particular, information on available assistance, support in transactions with the authorities, preparing medical and psychological diagnoses and expert opinions, psychosocial interventions, as well as planning, obtaining and organizing individual therapy and/or care.
    وتشمل الخدمات المقدمة للزبائن بصفة خاصة معلومات عن المساعدة المتاحة، والدعم في المعاملات مع السلطات، وإعداد عمليات التشخيص الطبي والنفسي وآراء الخبراء، والتدخل النفسي الاجتماعي، فضلاً عن التخطيط للعلاج و/أو الرعاية الفردية، والحصول عليها وتنظيمها.