Examples
  • Ideally, strategies should establish clear benchmarks of effectiveness and adequate financial resources to ensure sustained interventions and to maximize development gains.
    والأمثل هو أن تضع الاستراتيجيات معايير واضحة للفعالية وأن تؤمّن الموارد المالية الكافية لضمان استمرار التدخلات ومضاعفة المكاسب الإنمائية إلى أقصى حد.
  • The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) initiative is a major step in this direction, which we welcome for its promising ideals and strategies aimed at development.
    ومبادرة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (النيباد) خطوة رئيسية في هذا الاتجاه، ونحن نرحب بها لما تتضمنه من مُثُل واستراتيجيات واعدة ترمي إلى تحقيق التنمية.
  • Ideally, those strategies should recognize the distinct yet interrelated roles of various stakeholders such as the private sector and civil society in the national as well as the international contexts.
    ومن الناحية المثالية، ينبغي أن تعترف تلك الاستراتيجيات بالأدوار المتميّزة، وإن كانت مترابطة، لمختلف الجهات المعنية مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني في السياقين الوطني وكذلك الدولي.
  • Return may create or exacerbate friction between former displaced persons and communities, and overcoming tensions may require peacebuilding activities, ideally based on integrated strategies for post-conflict recovery.
    وقد توجِـد العودة احتكاكاً بين المشردين السابقين من الأفراد والجماعات أو تزيد من ذلك الاحتكاك، وقد يتطلب التغلب على التوترات أنشطة لبناء السلام، يُـفضل أن تستند إلى استراتيجيات متكاملة للانتعاش عقب انتهاء النزاع.
  • The ideal alternative to both strategies is a peace processthat aims not to create two states, but rather to establish thepolitical and economic basis for a single confederalstate.
    إن البديل المثالي لهاتين الاستراتيجيتين يتلخص في عملية سلاملا تهدف إلى إنشاء دولتين، بل إلى إرساء الأساس الاقتصادي والسياسيلدولة اتحادية فيدرالية واحدة.
  • In conclusion, my delegation reaffirms its commitment to the ideals of the Strategy and looks forward to continuing to work with Member States and other stakeholders to realize our collective objectives.
    وفي الختام، يؤكد وفدي من جديد التزامه بأهداف الاستراتيجية ويتطلع إلى مواصلة العمل مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين على تحقيق أهدافنا الجماعية.