Examples
  • Finally, social networks critically influence communication links, societal trust, mechanisms for conflict resolution and the general ability of a society to engage in collective action.
    وأخيرا، للشبكات الاجتماعية تأثير بالغ الأهمية على التواصل والثقة المجتمعية وآليات حل الصراعات وقدرة المجتمع عموما على الانخراط في العمل الجماعي.
  • He assured the Board of his delegation's continued support in that endeavour and said that he was confident of the Director-General's ability to take the Organization forward.
    وأكد للمجلس استمرار تأييد وفده في هذا المسعى، وقال إنه على ثقة من أن المدير العام سوف يقود المنظمة إلى الأمام.
  • For almost three decades, sustainable development has beendefined as development that meets the needs of the present, withoutcompromising future generationsability to meet theirneeds.
    على مدى ثلاثة عقود تقريبا، كنا نعرف التنمية المستدامةباعتبارها التنمية القادرة على تلبية احتياجات الحاضر دون المساسبقدرة أجيال المستقبل على تلبية احتياجاتها.
  • vii) In the case of promotion, when general ability and personal qualities are the main requirements for promotion to a post, care should be taken to consider favourably candidates of both sexes with differing career patterns and general experience.
    '7` في حال الترقية، عندما تكون القدرة العامة والسمات الشخصية هي المتطلبات الأساسية في الترقية إلى وظيفة معينة، يجب التدقيق في النظر بعناية في المرشحين من الجنسين ممن تختلف نماذجهم الوظيفية وخبرتهم العامة.
  • vii. In the case of promotion, when general ability and personal qualities are the main requirements for promotion to a post, care should be taken to consider favourably candidates of both sexes with differing career patterns and general experience.
    '7` في حالة الترقية، عندما تكون القدرة العامة والخصال الشخصية هي المتطلبات الرئيسية للترقي إلى منصب معين، يجب النظر بشكل مؤات إلى المرشحين من الجنسين ممن تختلف أنماط مهنتهم وخبرتهم العامة.
  • These guidelines relate to the composition of the interviewing board, the processing of applications, and the kind of questions which must not be asked and establish that general ability and personal qualities are to be the main requirements for promotion.
    وتتعلق هذه المبادئ التوجيهية بتأليف لجان المقابلة، ومعالجة الطلبات، ونوع الأسئلة التي يجب الامتناع عن طرحها في المقابلات، وتقضي بأن الكفاءة العامة والصفات الشخصية هما الشرطان الرئيسيان للترقية.
  • The Group of 77 and China neither understood nor agreed that the Secretary-General's ability to carry out his duties precluded the right of all Member States to pronounce on the administration of the United Nations, including its budget.
    واستطرد قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين لا تفهم ولا توافق على كون قدرة الأمين العام على الاضطلاع بمهامه تتنافى مع ممارسة جميع الدول الأعضاء لحقها في أن يكون لها رأي في إدارة الأمم المتحدة، بما في ذلك ميزانيتها.
  • In conclusion, while expressing his confidence in the Director-General's ability to complete the process of reform, he stressed that it was also necessary for the industrialized nations to lend greater support to UNIDO's technical assistance programmes.
    وأكد ختاما، في معرض التعبير عن ثقته بقدرة المدير العام على انجاز عملية الاصلاح، أنه من الضروري أيضا أن تقدم البلدان الصناعية قدرا أكبر من الدعم لبرامج اليونيدو للمساعدة التقنية.
  • Learnings from National Committees and country offices indicate that approaching the business holistically and setting up the organization in line with this creates the basis for increased income-generating ability;
    وتدل الدروس المستفادة من اللجان الوطنية والمكاتب القطرية على أن اتباع النهج الكلية في الأعمال وجعل الهيكل التنظيمي يتوافق مع هذه الأهداف يشكل أساسا لتعزيز القدرات على إدرار الدخل؛
  • The Secretary-General's ability and authority to effectively manage the Organization as chief administrative officer in accordance with Article 97 of the Charter of the United Nations are handicapped by multiple, restrictive, and often contradictory, legislative mandates.
    والواقع أن ما تسنده الهيئات التشريعية من ولايات معقدة ومقيدة، وفي معظم الأحيان متناقضة تنال من قدرة الأمين العام على أن يدير المنظمة بكفاءة بصفته المسؤول الإداري الأكبر حسبما تنص عليه المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.