Examples
  • Since 1984, we have been working tirelessly in all areas related to prevention, education, diagnosis, treatment and epidemiological monitoring.
    وقد ظللنا منذ عام 1984 نعمل بلا كلل في كل المجالات المتصلة بالوقاية والتوعية والتشخيص والعلاج ومراقبة الأوبئة.
  • Inadequate health education, diagnosis, prevention, treatment, and the necessary resources impact the spread of disease, early mortality, job loss, and social disintegration of the family and nation.
    كما أن قلة التربية الصحية والتشخيص والوقاية والعلاج والموارد الضرورية تسهم في انتشار المرض، والموت المبكر، وفقدان العمل، والتفكك الاجتماعي للأسرة والأمة.
  • The main pillars of the national programme on HIV/AIDS prevention and control are education/prevention, diagnosis/research, and epidemiological surveillance and care.
    والمرتكزات الرئيسية للبرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحتهما تتمثل في التثقيف/الوقاية، التشخيص/البحوث، والترصد الوبائي، والرعاية.
  • “The Cuban programme for the prevention and control of HIV/AIDS, implemented since 1986, includes the components of education, prevention, diagnosis, epidemiological monitoring, care and research.
    ”ويتضمن البرنامج الكوبي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحتهما الذي بدأ تنفيذه منذ عام 1986 مكونات تتعلق بالتوعية، والوقاية، والتشخيص، ورصد الوباء، والرعاية، والبحث.
  • In addition, Liaison, Education, Diagnosis and Assistance (LEDA), a satellite-based telemedicine system for developing countries, has just been set up by a number of French organizations including CNES, the Institut Pasteur and the Institute for Space Medicine and Physiology (MEDES).
    وإضافة إلى ذلك، وضع مؤخرا عدد من المنظمات الفرنسية، بما فيها المركز الفرنسي للدراسات الفضائية ومعهد باستور ومعهد طب وفيزيولوجيا الفضاء (ميديس)، نظاما يدعى ليدا (الاتصال والتعليم والتشخيص والمساعدة)، وهو نظام ساتلي للتطبيب عن بعد مخصص للبلدان النامية.
  • Among these services are personal preventive medicine, health education, medical diagnosis, ambulatory medical care, mental care, hospitalization, medical rehabilitation, medicine supply, medical devices and accessories, and first aid medicine.
    ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة.
  • Policies of both Italy and Norway focus on the prevention of disabling conditions, diagnosis and education; Italy provides support for families with severely disabled members.
    وتركز السياسات في كل من إيطاليا والنرويج على منع الظروف المؤدية إلى الإعاقة وتشخيص حالات الإعاقة والتثقيف في هذا المجال؛ وتقدم إيطاليا الدعم للأسر التي لديها أفراد مصابون بإعاقات شديدة.
  • In 1983, the Ministry of Health had launched the Programme of Full Assistance to Women's Health, which included education, prevention, diagnosis, care, treatment, recovery and gynaecological care with a focus on family planning and the diagnosis and treatment of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS.
    وفي عام 1983, أطلقت وزارة الصحة "برنامج المساعدة الكاملة لصحة المرأة", الذي اشتمل على التعليم والوقاية والتشخيص, والرعاية والعلاج, والرعاية بعد الشفاء والأمراض النسائية, مع التركيز على تنظيم الأسرة, وعلى تشخيص وعلاج الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • The objective of the tele-health project in Venezuela (Bolivarian Republic of) is to design, develop, implement and integrate a telematic system for consultation, diagnosis and education in order to improve access to good quality health services.
    الهدف من مشروع تقديم الخدمات الصحية عن بُعد في فنزويلا (جمهورية - بوليفارية) هو تصميم وتطوير وتنفيذ ودمج نظام لتقنية الاتصالات من أجل الاستشارة والتشخيص والتعليم بغية تحسين إمكانية الوصول إلى خدمات صحية جيدة النوعية.