Examples
  • It might give them a sense of participation.
    ربما يعطيهم إحساس بالمشاركة
  • A new sense of participation and partnership must energize our common contribution.
    ويجب أن يزودنا الإحساس الجديد بالمشاركة والشراكة بطاقة لدفع إسهامنا المشترك.
  • It was important to ensure a sense of participation, particularly with regard to something as important as the strategic alliance.
    ومن المهم ضمان نوع من المشاركة، خصوصا فيما يتعلق بأمر له أهميته مثل الحلف الاستراتيجي.
  • The regional perspective contributes to a deeper sense of participation, consensus and democratization in the role of international organizations. Recently, however, that role has somehow been imperilled.
    وهذا الدور الهام للمنظور الإقليمي - عدا عن فعاليته الكبيرة - يسهم في إضفاء شعور أعمق بالمشاركة وتوافق الآراء وإضفاء الطابع الديمقراطي على عمل المنظمة الدولية، إلا أن هذا الدور أصبح مؤخرا في خطر بطريقة أو بأخرى.
  • By creating a sense of participation for the victims and the population at large, we bring in an element of ownership and understanding of the process.
    وإننا، بخلقنا شعورا بمشاركة الضحايا والسكان بصورة عامة في معاناتهم، إنما نجلب عنصر المشاركة في تملك وتفهم العملية.
  • It promotes the sense of social participation and mainstreams the fringe elements.
    ويسعى مدبرو الإرهاب الشريرون جاهدين لتحديد الصداقات الوليدة وتدميرها.
  • A civil society that is empowered with open information is better placed to advocate for more impartial and transparent service delivery and has a greater sense of participation and ownership in decision-making processes.
    والمجتمع المدني المكين بفضل انفتاح المعلومات أقدر على الدفاع من أجل مزيد من الخدمات النزيهة والشفافة وأكثر إحساساً بالمشاركة والمسؤولية في عمليات صنع القرار.
  • “regional action as a matter of decentralization, delegation and cooperation with United Nations efforts could not only lighten the burden on the Council but also contribute to a deeper sense of participation, consensus and democratization in international affairs”.
    ”العمل الإقليمي، من قبيل اللامركزية، والتفويض بالسلطة، والتعاون مع جهود الأمم المتحدة، لا يقتصر على تخفيف أعباء المجلس، بل يمكن أن يسهم أيضا في شعور أعمق بالمشاركة، وتوافق الآراء، وإضفاء الطابع الديمقراطي على الشؤون الدولية“.
  • Webcasts of the opening meetings of principal organs, international conferences, including the proceedings of the Millennium Assembly, and selected UN documents from these bodies permit visitors to the site to keep track of proceedings and get a sense of participation.
    وبفضل عمليات البث الشبكي للجلسات الافتتاحية التي تعقدها الهيئات الرئيسية، والمؤتمرات الدولية، بما في ذلك أعمال الجمعية العامة الألفية، ونخبة من وثائق الأمم المتحدة التي تصدرها هذه الهيئات يتمكن زوار الموقع من متابعة المداولات والإحساس بالمشاركة.
  • Webcasts of the opening meetings of principal organs, international conferences, including the proceedings of the General Assembly and Security Council and selected UN documents from these bodies permit visitors to the site to keep track of proceedings and get a sense of participation.
    وبفضل عمليات البث الشبكي للجلسات الافتتاحية التي تعقدها الهيئات الرئيسية، والمؤتمرات الدولية، بما في ذلك أعمال الجمعية العامة الألفية ومجلس الأمن، ونخبة من وثائق الأمم المتحدة التي تصدرها هذه الهيئات يتمكن زوار الموقع من متابعة المداولات والإحساس بالمشاركة.