Examples
  • (iii) Phase-out deadlines and schedules
    '3` ومواعيد نهائية وجداول للإزالة المرحلية؛
  • My supervisor said there's a deadline with our schedule.
    أنا آسف مشرفي قال أن هناك موعدًا أقصى لجدولنا
  • The Committee welcomes the fourth periodic report of Spain, which was submitted by the State party by the scheduled deadline.
    ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لإسبانيا الذي قُدِّم في الموعد المحدد.
  • The daily coverage operation for meetings at Headquarters, which involves multiple deadlines and sudden scheduling changes, faces particular challenges.
    وتقف التحديات بوجه خاص أمام تنفيذ التغطية اليومية للاجتماعات التي تُعقد في المقر، والتي تتفاوت المواعيد النهائية المحددة لها وتتعرض لتغيرات مفاجئة في مواعيد انعقادها.
  • Anyway... ...people are writing reports for me... ...pushing back deadlines to fit my schedule.
    على اي حال الناس يكتبون التقارير عني يؤجلون المواعيد لتلائم جدولي
  • Anyway... ...people are writing reports for me... ...uh, pushing back deadlines to fit my schedule.
    على اي حال الناس يكتبون التقارير عني يؤجلون المواعيد لتلائم جدولي
  • Section III analyses the possibility of direct elections being held before the 30 June 2004 deadline for the scheduled transfer of power.
    ويحلل الفرع الثالث إمكانية إجراء انتخابات مباشرة قبل 30 حزيران/يونيه 2004 وهو الموعد النهائي لنقل السلطة المقرر.
  • These schedules and deadlines should be modified in consequence, to account for the fact that these decisions are now due to be adopted in November 2001.
    وبالتالي فإنه ينبغي تعديل هذه الجداول الزمنية والمواعيد النهائية ، بحيث تراعي حقيقة أن هذه المقررات سيتم اعتمادها الآن في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
  • The Special Rapporteur invites the Government and Parliament to collaborate over the adoption of the legislative programme, which is fundamental if elections are to be held within the scheduled deadlines.
    ولذا فإن المقررة الخاصة تدعو الحكومة والبرلمان إلى العمل معاً من أجل اعتماد برنامج تشريعي يكون أساسياً لتنظيم الانتخابات في المواعيد المحددة لها.
  • Indonesia is seriously concerned over the slow pace of chemical weapons destruction by some possessor States and urges those States to confirm with the scheduled deadline of the destruction, as stated in the CWC.
    وإندونيسيا يساورها قلق عميق إزاء الوتيرة البطيئة لتدمير الأسلحة الكيميائية من جانب بعض الدول التي تمتلكها، وتحث تلك الدول على التقيد بالموعد النهائي المقرر للتدمير، وفقا لما نصت عليه الاتفاقية المذكورة.