Examples
  • Despite continuing political restrictions imposed by anauthoritarian regime, Deng Xiaoping succeeded beyond his wildestimagination.
    وعلى الرغم من استمرار القيود السياسية التي يفرضها نظام حاكممستبد، فقد نجح دنج شياو بينج بدرجة فاقت أعظم خيالاتهجموحا.
  • Addressing the evaluation in Myanmar, one delegation said that it had yielded valuable lessons on how to operate in a country where there were political restrictions.
    وتكلم أحد الوفود عن التقييم المتعلق بيانمار فقال إنه أسفر عن دروس قيمة بالنسبة للكيفية التي يجري بها العمل في بلد توجد به قيود سياسية.
  • The areas and mechanisms of exchange that can be used by the above-mentioned cultural stakeholders function without legal or political restrictions.
    وليست هناك أي قيود قانونية أو سياسية على مجالات وآليات التبادل التي يمكن أن يستخدمها أصحاب المصلحة الثقافية المشار إليهم أعلاه.
  • We welcome the partial lifting of political restrictions on Daw Aung San Suu Kyi, which allowed her to meet fellow NLD officials on 9 November.
    ونحن نرحب بما تم جزئيا من رفع للقيود السياسية عن داو أونغ سان سو كي، الأمر الذي سمح بلقاء مسؤولين زملاء لها في الرابطة الوطنية الديمقراطية بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
  • US policy should shift to a more robust phase if Burmeseleaders begin to relax political restrictions, institute economicreforms, and advance human rights.
    ينبغي للسياسة الأميركية أن تتحول نحو مرحلة أكثر نشاطاً وقوةإذا بدأ قادة بورما في تخفيف القيود السياسية، وتأسيس الإصلاحاتالاقتصادية، وتعزيز حقوق الإنسان.
  • Political realities restrict its options and its ability to act with unity, authority and firmness.
    لم يتمكن المجلس من العمل للحد من تصاعد العنف.كما أن الحقائق السياسية تعيق خياراته وقدرته على العمل الموحد بسلطة وحزم.
  • In the course of the last year, the Civil Affairs Unit had to adjust its activities to the political restrictions imposed by the Taliban and, in recent weeks, to the ongoing military operation in Afghanistan.
    وخلال السنة الماضية، اضطرت وحدة الشؤون المدنية إلى تكييف أنشطتها مع القيود السياسية التي فرضها الطالبان، وإلى تكييفها في الأسابيع الأخيرة مع العمليات العسكرية الجارية في أفغانستان.
  • Although no legal or political restrictions have been imposed in respect of gender, currently the representation of women in comparison with the representation of men neither at legislative institutions nor executive agencies is proportional.
    ومع أنه لم تُفرض قيود قانونية أو سياسية فيما يتعلق بنوع الجنس، فإن تمثيل المرأة حاليا بالمقارنة بتمثيل الرجل لا يتسم بالتناسب سواء على صعيد المؤسسات التشريعية أو الوكالات التنفيذية.
  • Political repression and press restrictions remain commonin Belarus.
    فما زال القمع السياسي وتقييد الصحافة من الأمور المعتادة فيبيلاروسيا.
  • Political restrictions on Anwar, however, end next month,and an MP from his Justice Party – probably his wife – is expectedto step aside to allow him to run in a by-election.
    إلا أن القيود السياسية المفروضة على أنور تنتهي في الشهرالقادم، ومن المنتظر أن يتنحى أحد أعضاء حزبه (حزب العدالة) ـ زوجتهعلى الأرجح ـ عن عضويته في البرلمان للسماح له بالتنافس في انتخاباتثانوية.