Examples
  • Welcoming the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled 'From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential',
    وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون 'من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا'،
  • I would also like to thank the Secretary-General's Advisory Panel on NEPAD for its report, entitled “From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential” (A/60/85).
    وأود أيضا أن أشكر فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تقريره المعنون ”من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا“ (A/60/85).
  • Welcoming the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled “From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential”,
    وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون ”من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا“،
  • Welcoming the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled "From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential",See A/60/85.
    وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون "من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا"([1]) انظر A/60/85.)،
  • I have the privilege to transmit to you the report of the Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development, entitled “From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential”.
    يشرفني أن أحيل إليكم تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون ”من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا“.
  • The report has also drawn on the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD, entitled From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential (see A/60/85).
    ويستند هذا التقرير أيضا إلى تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المعنون: من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا (A/60/85).
  • Taking note of the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled “From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential”,
    وإذ تحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون ”من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا“،
  • In accordance with paragraph 33 of General Assembly resolution 59/254 of 23 December 2004, the Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development, entitled “From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential”.
    عملا بالفقرة 33 من قرار الجمعية العامة 33/254 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون ”من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا“.
  • Welcomes the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled “From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential”,3 and looks forward to its supplementary report, including recommendations on the actions to be taken to enhance support for the implementation of the New Partnership;
    ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون ”من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا“، وتتطلع إلى تقريره التكميلي الذي يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي ستُتخذ لزيادة الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة؛
  • At the 48th meeting, on 19 November, the representative of Pakistan, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled “From rhetoric to reality: a global call for concrete action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action” (A/C.3/62/L.65).
    في الجلسة 48، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل باكستان، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنون ”من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والتنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دوربان“ (A/C.3/62/L.65).