Examples
  • The different seabed features can be interactively displayed in various contexts and visually analysed at different scales.
    ويمكن عرض مختلف خصائص قاع البحار بطريقة تفاعلية في سياقات مختلفة وتحليلها بصريا على مستويات مختلفة.
  • DPA and DPKO desk officers also interact in the context of other coordination mechanisms and in support of high-level departmental interactions, e.g., through ECPS.
    كما يحدث تفاعل بين الموظفين المسؤولين عن قطاعات بعينها في إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في سياق آليات التنسيق الأخرى، ولدعم التفاعلات الرفيعة المستوى بين الإدارتين، من خلال اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، على سبيل المثال.
  • Thematic studies and surveys that complement the national studies have also been undertaken to map global patterns of interaction in the context of selected summits.
    وتم أيضا القيام بدراسات وبحوث استقصائية مواضيعية تكمّل الدراسات الوطنية، من أجل رسم معالم الأنماط العالمية للتفاعل في سياق مؤتمرات قمة منتقاة.
  • In order for the Board to take informed decisions, it was crucial to include information on local capacity and resources and their affect on interventions, their ownership and sustainability and also their interactions with the political context.
    وحتى يتسنى للمجلس أن يتخذ قرارات مستنيرة، فإن من المهم بشكل حاسم إدراج معلومات عن القدرات والموارد المحلية، وتأثيرها على المداخلات، وملكيتها، واستدامتها، وعن أوجه تفاعلها كذلك مع السياق السياسي.
  • INEA is implementing a specific literacy project for indigenous groups, the purpose of which is to enable the young and adult population to develop basic skills in mathematics, reading, and writing in their mother tongue and Spanish, so that they can cope with different situations and interact in different contexts; this will be reflected in improved living conditions.
    وتقوم المؤسسة الوطنية لتعليم الكبار بتنفيذ مشروع محو أمية محدَّد لمجموعات السكان الأصليين والغرض منه تمكين الشباب والبالغين من تطوير مهارات أساسية في الرياضيات والقراءة والكتابة بلغتهم الأم وبالأسبانية ليتمكنوا من التعامل مع مختلف الحالات والتفاعل في مختلف السياقات؛ وسيتضح ذلك في تحسُّن ظروف المعيشة.
  • Such details, it was said, did not easily lend themselves to harmonization by way of uniform legislation, were unnecessarily complex, risked burdening arbitrators with a procedural framework that was too rigidly inspired from procedural rules followed by certain State courts, and might insufficiently cover the broad range of practical circumstances that might arise in the context of interaction between State courts and arbitral tribunals.
    وقيل إن تلك التفاصيل تصعب مواءمتها من خلال تشريع موحّد، وأنها معقّدة جدا دون مسوغ، وأنها تنطوي على احتمال إثقال كاهل المحكّمين بإطار إجرائي مستوحى بصورة مفرطة الجمود من قواعد إجرائية تتبعها محاكم معينة من محاكم الدول، وأنها قد لا تغطي بقدر كاف المجموعة الواسعة من الظروف العملية التي قد تنشأ في سياق التفاعل بين محاكم الدول وهيئات التحكيم.
  • The Commission was also invited to give States an early opportunity to participate in the discussion of the final outcome in an interactive framework within the context of the Sixth Committee, or other setting such as a panel discussion or seminar; which some delegations indicated an interest in assisting in its organization.
    ودعيت اللجنة أيضا إلى إعطاء الدول فرصة مبكرة للمشاركة في مناقشة النتيجة النهائية في إطار تفاعلي داخل اللجنة السادسة، أو غيرها من المنتديات من قبيل فريق مناقشة أو حلقة دراسية، وأعلن بعض الوفود عن رغبة في المساعدة على تنظيمها.
  • In that context, Lebanon interacts in a special way with the needs and aspirations of the African continent, where hundreds of thousands of Lebanese citizens have been living on its generous soil for over a century, contributing to Africa's prosperity and development under difficult circumstances.
    وفي هذا السياق، فإن لبنان يتفاعل بشكل خاص مع حاجات وتطلعات القارة الأفريقية التي يعيش على أرضها الطيبة مئات آلاف المنتشرين اللبنانيين، يفدون من إطار عيش وعمل كريمين ويساهمون في نموها وعمرانها في ظروف صعبة.
  • While welcoming the progress that the Council achieved to date regarding its working modalities and transparency procedures, the participants drew attention to a number of issues related to Council operating processes that could further enhance the openness and transparency of the Council, in particular in the context of interaction and dialogue between the Security Council and other Member States.
    ورغم ترحيب المشاركين بما أحرزه المجلس من تقدم إلى يومنا هذا فيما يتعلق ‏بما يتبعه من أساليب عمل وإجراءات للشفافية، فقد وجهوا الانتباه إلى عدد من المسائل المتصلة بعمليات تشغيل المجلس ‏التي من شأنها زيادة تعزيز انفتاح المجلس وشفافيته، ولا سيما في سياق التفاعل والحوار بين مجلس الأمن ‏وسائر الدول الأعضاء.