Examples
  • The primary obligation of Governments is to collect information on the situation: to map food insecurity and vulnerability; to identify the obstacles to the full realization of the right to food; and to work towards removing these obstacles.
    فالواجب الرئيسي للحكومات يكمن في جمع معلومات عن الحالة: وضع خريطة لمناطق انعدام الأمن الغذائي ومكامن الضعف؛ وتحديد العقبات التي تحول دون الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛ والعمل على إزالة هذه العقبات.
  • In the Russian Federation and Belarus, UNODC completed a drug abuse situation analysis and mapping of existing services in the region.
    وفي الاتحاد الروسي وبيلاروس، أنجز المكتب تحليلا لحالة تعاطي المخدرات وحصرا للخدمات القائمة في المنطقة.
  • Participants also underscored that a global plan of action should provide a situation analysis, a road map showing what needs to be achieved and the corresponding resource requirements.
    وأكّدوا على أنه ينبغي أن تتسم هذه الخطة بالشفافية وتكفل امتلاك الجهات المعنية ناصية الأمر.
  • Nevertheless, the relatively stable security situation in the Road Map area has encouraged displaced civilians to start returning to their homes.
    ومع ذلك، فإن استقرار الحالة الأمنية نسبيا في منطقة خريطة الطريق شجع المشردين المدنيين على بدء العودة إلى ديارهم.
  • Since July 2001, UNICEF, OHCHR and OSCE/Office for Democratic Institutions and Human Rights have collaborated on and jointly funded an assessment of the situation and a mapping out of responses to trafficking in persons in south-east Europe.
    ومنذ تموز/يوليه 2001، تعاونت اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة على تقييم الأوضاع وتحديد الاستجابات للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا.
  • A subset of the larger network, it would focus on drawing together issues and information that directly pertain to peace and security, including EISAS analyses, situation reports, GIS maps and linkages to lessons learned.
    ويقوم هذا الموقع، الذي سيكون فرعا من الشبكة الأكبر، بالتركيز على تجميع المسائل والمعلومات المتصلة اتصالا مباشرا بالسلام والأمن، بما في ذلك التحليلات التي تضعها أمانة تحليل المعلومات والاستراتيجيات، وتقارير الحالة، وخرائط نظم المعلومات الجغرافية، وحلقات الربط بالدروس المستفادة.
  • The section on registers, gazetteers and toponymic data files deals with the situation as regards maps and databases, on the one hand, and addresses and place names, on the other.
    ويعالج الفرع المتعلق بالسجلات والمعاجم الجغرافية وملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها الحالة فيما يتعلق بالخرائط وقواعد البيانات من ناحية، والعناوين وأسماء الأماكن من ناحية أخرى.
  • UNICEF has also been working extensively with NGOs, including the Social Science Research Council and the Norwegian Refugee Council at the global level, and with many more at country level, to map the situation of children affected by armed conflict.
    وتتعاون اليونيسيف أيضا على نطاق واسع مع المنظمات غير الحكومية، بما فيها مجلس بحوث العلوم الاجتماعية ومجلس اللاجئين النرويجي على الصعيد العالمي، ومع عدد أكبر بكثير من هذه المنظمات على الصعيد القطري، من أجل رسم صورة لحالة الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة.
  • In our view the United Nations could greatly benefit if it could draft ready-to-use models from its experience of involvement in post-conflict situations, to use in mapping out approaches in the future.
    ونحن نرى أنه يمكن للأمم المتحدة أن تستفيد بقدر كبير لو أمكنها أن تضع أنماطا جاهزة للتنفيذ من واقع خبرتها في الانخراط في حالات ما بعد الصراع، لكي تستخدمها في تحديد النهج التي تستخدمها في المستقبل.
  • The country office in Nepal implemented a three-month project to map the situation of indigenous peoples in order to develop its activities to promote and protect their rights.
    ونفذ المكتب القطري في نيبال مشروعاً مدته ثلاثة أشهر لاستعراض حالة الشعوب الأصلية بغية تطوير أنشطته الرامية إلى تعزيز وحماية حقوقها.