Examples
  • Adviser, Land boundary negotiations with Malaysia, Myanmar and Lao People's Democratic Republic, 1987-1994.
    مستشار، المفاوضات بشأن الحدود البرية مع ماليزيا وميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، 1987-1994.
  • (c) The demarcation of the land boundary delimited by the Court.
    (ج) ترسيم الحدود البرية التي حددتها المحكمة.
  • Around 900 kilometres of land boundary will be assessed before the end of 2007.
    وسيجري تقييم حوالي 900 كيلومتر من الحدود البرية قبل نهاية عام 2007.
  • The Joint Boundary Commission on Demarcation of the Land Boundary would be convened soon.
    وسوف تجتمع قريبا لجنة الحدود المعنية بتخطيط الحدود البرية.
  • All remaining land boundary demarcation activities are expected to be completed by 2012.
    ويُتوقع إنجاز سائر أنشطة تعليم الحدود البرية بحلول عام 2012.
  • (b) A working group on withdrawal and transfer of authority in the land boundary;
    (ب) وفريق عامل معني بالانسحاب ونقل السلطة في الحدود البرية؛
  • On the question of the land boundary between the two nations, let me assure the Council that the Government of Indonesia is ready at any time to sign the provisional agreement on the land boundary.
    وفي ما يتعلق بالحدود البرية بين البلدين، اسمحوا لي أن أؤكد للمجلس على أن حكومة إندونيسيا مستعدة لتوقيع الاتفاق المؤقت بشأن الحدود في أي وقت.
  • Modification and changes of land parcel boundaries has been ongoing.
    وقد طبقت خدمات/بيانات نظم المعلومات الجغرافية في مجموعة من الإدارات في مونتسيرات من أجل دعم مشاريع لتخطيط الموارد ورسم الخرائط وفي المجال الإنمائي.
  • It is regrettable that the delineation of the land boundary between Timor-Leste and Indonesia has yet to be finalized.
    ومن المؤسف أنه لم يُستكمل بعد ترسيم الحدود البرية بين تيمور - ليشتي وإندونيسيا.
  • In July 2004, a second phase of withdrawals and transfers of authority along the land boundary was carried out.
    وفي تموز/يوليه 2004، تم تنفيذ مرحلة ثانية من الانسحابات وعمليات نقل السلطة على طول الحدود البرية.