Examples
  • In contrast, Korea's chaebol are typically controlled by a single family or a small number of families and are uniformly vertically organized.
    وعلى العكس من ذلك، تخضع مجموعة "chaebol" الكورية لسيطرة أسرة واحدة أو عدد قليل من الأسر، وهي منظّمة كلّها تنظيما عموديا.
  • Contrary to the vertically organized health care system in Paramaribo and the districts, the Medical Mission combines preventive and primary healthcare with curative care and possibilities for hospitalization.
    وعلى العكس من نظام الرعاية الصحية في باراماريبو والمناطق الرئيسية، المنظَّم تنظيماً رأسياً، فإن البعثة الصحية تجمع بين الرعاية الصحية الوقائية والأولية، من جهة، والرعاية العلاجية وإمكانات المعالجة في المستشفيات من جهة أخرى.
  • In contrast, in other States such groups are typically controlled by a single family or a small number of families and are uniformly vertically organized or have strong ties to the State, but not to particular families.
    وعلى العكس من ذلك، فإن مثل هذه المجموعات في دول أخرى تخضع عادة لسيطرة أسرة واحدة أو عدد قليل من الأسر، وهي كلّها منظّمة تنظيما عموديا أو لها صلات قوية بالدولة، لا بأُسر معيّنة.
  • In contrast, in other States such groups are typically controlled by a single family or a small number of families and are uniformly vertically organized or have strong ties to the State, but not to particular families.
    وعلى العكس من ذلك، فإن مثل هذه المجموعات في دول أخرى تخضع عادة لسيطرة أسرة واحدة أو عدد قليل من الأسر، وهي منظّمة كلّها تنظيما عموديا، أو لها صلات قوية بالدولة وليس بأُسر معيّنة.
  • In some States, they are organized either vertically or horizontally and develop across industries.
    فهي في بعض الدول منظّمة إما عموديا أو أفقيا وتشمل العديد من الصناعات.
  • Japan's keiretsu are organized either vertically or horizontally and develop across industries.
    فمجموعة "keiretsu" اليابانية منظّمة إما عموديا أو أفقيا وتشمل العديد من الصناعات.
  • (b) As a means of building cooperative working relationships with other United Nations entities (and particularly between central units and the regional commissions and among regional commissions themselves), noting that funding for such initiatives is generally limited in the United Nations system due to the vertical organization-specific structuring of most budgets;
    (ب) كوسيلة لإقامة علاقات عمل تعاوني مع سائر الكيانات التابعة للأمم المتحدة (وبخاصة بين الوحدات ”المركزية“ واللجان الإقليمية وفيما بين اللجان الإقليمية ذاتها)، مع ملاحظة أن تمويل هذه المبادرات ينحصر عموما في منظومة الأمم المتحدة بسبب الهيكلة الرأسية الخاصة بكل منظمة في معظم الميزانيات؛
  • My special thanks go to those panellists from IAEA, OPCW, the Preparatory Commission for the CTBTO and VERTIC, a non-governmental organization.
    قمنا في الدورة الأولى بمناقشة ما يمكن أن نستمده من دروس عامة من نظم التحقق الموجودة.
  • The network structure is hierarchical in the sense that the organization is vertical as between the CST, the regional centres and the national centres.
    يتصف هيكل الشبكة بالتسلسل الهرمي بمعنى أن تنظيمه رأسي كما هو الحال بين فريق الدعم المركزي والمراكز الإقليمية والمراكز الوطنية.
  • Over the years, the responsibility for implementing UNCTAD's work programme has been entrusted to the five substantive divisions, organized as vertical entities.
    وعلى مر السنين، عُهد بالمسؤولية عن تنفيذ برنامج عمل الأونكتاد إلى الشُعب الموضوعية الخمس المنظمة تنظيماً رأسياً.