Examples
  • q. Support for educational programmes such as Model United Nations conferences, United Nations curriculum support and teacher training (United Nations information centres);
    ف - دعم البرامج التعليمية مثل مؤتمرات الأمم المتحدة النموذجية ودعم البرنامج الدراسي للأمم المتحدة وتدريب المدرسين (مراكز الأمم المتحدة للإعلام)؛
  • Complementary Education Unit, run by the Curriculum Department, which provides remedial education, by support teachers, in every primary school.
    وحدة تعليمية مكملة تديرها إدارة المناهج التي توفر التعليم العلاجي عن طريق مدرسي الدعم في كل مدرسة ابتدائية.
  • The Ministry had also conducted gender sensitization training for faculty at the teacher training college and the Curriculum Development Unit of the Ministry of Education.
    وقامت الوزارة كذلك بتوفير تدريب في مجال التوعية بقضايا الجنسين لهيئة التدرس وذلك في كلية إعداد المعلمين وفي وحدة تطوير المناهج الدراسية بوزارة التعليم.
  • The curriculum enables United Nations and stand-by partners to use standard equipment, guidelines, reporting tools and procedures, including streamlined and predictable service delivery.
    ويمكن هذا المنهج الدراسي الأمم المتحدة والشركاء الاحتياطيين من استخدام معدات ومبادئ توجيهية وأدوات وإجراءات إبلاغ قياسية، بما فيها تقديم الخدمات بشكل مبسط يمكن التنبؤ به.
  • The Governor also noted that major changes in the educational system had been introduced three years earlier, and that the use of United States curriculum and materials had produced good results, with American Samoa students demonstrating a high level of achievement in national tests in 2000.
    وأشار الحاكم أيضا إلى أن إدخال تغييرات رئيسية على نظام التعليم منذ ثلاث سنوات، فضلا عن استخدام المناهج الدراسية والمواد المعمول بها في الولايات المتحدة، قد حققا نتائج طيبة، حيث حقق طلبة ساموا الأمريكية مستوى عاليا في الاختبارات الوطنية في عام 2000.
  • The Curriculum Development Unit (CDU) will provide professional development for CDU and VITE staff on developing gender inclusive curricula, provide in-service and pre-service training on the implementation of a gender inclusive curricula from 2007-2012.
    وستنظم وحدة تطوير المناهج دروس تطوير مهني لموظفي الوحدة وموظفي معهد فانواتو لإعداد المعلمين بشأن وضع مناهج دراسية تراعي الجنسين، وتوفر التدريب أثناء الخدمة وقبلها على تطبيق مناهج مراعية للجنسين خلال الفترة 2007-2012.
  • Lectures, workshops, video screenings, model United Nations, essay competitions, curriculum development, teacher training, internships and, increasingly, training in the use of the Internet for research and teaching purposes are some of the tools used by the centres.
    ومن بين الأدوات التي تستخدمها المراكز المحاضرات وحلقات العمل وعرض أفلام الفيديو وبرنامج “الأمم المتحدة النموذجية” والمسابقات في كتابة المقالات وتطوير المناهج الدراسية وتدريب المعلمين ومنح التدريب الداخلي والاهتمام بصورة متزايدة بالتدريب على استعمال الإنترنت لأغراض البحث والتدريب.
  • To implement the programme, UNICEF collaborated with such governmental agencies as Ghana Education Services (both at the national and district levels), the Girls' Education Unit of the Curriculum Research and Development Division and NGOs and academic institutions (University of Cape Coast and University for Development Studies).
    وقد تعاونت اليونيسيف في تنفيذ البرنامج مع وكالات حكومية مثل خدمات التعليم في غانا (على المستويين الوطني والإقليمي معا)، ووحدة تعليم الفتيات التابعة لشعبة بحوث المناهج وتطويرها والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية (جامعة “كيب كوست” وجامعة الدراسات الإنمائية).
  • The plenary subsequently agreed to formalize the working relationship between the Department and the Task Force to provide for consultation and support in facilitating the adoption by States Members of the United Nations of educational curriculum relevant to the Holocaust and, in particular, its importance in preventing occurrence of further genocide; and to support each other's public information activities.
    وقد وافقت الجلسة العامة عقب ذلك على إضفاء الصبغة الرسمية على علاقة العمل بين الإدارة وفرقة العمل بحيث يستلزم الأمر التشاور والدعم لتسهيل اعتماد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لمناهج تعليمية ذات صلة بالمحرقة، مع تأكيد أهميتها الكبيرة في منع حدوث المزيد من الإبادة الجماعية؛ وكذلك دعم تلك الدول إحداها للأخرى فيما تقوم به من أنشطة إعلامية.
  • We are working also with the United Nations Association of the United States of America (UNA-USA) to develop model United Nations video and curriculum materials aimed at enhancing the simulation and learning experience offered by the model United Nations programmes and expanding it throughout North America and beyond.
    ونحن نعمل أيضا مع رابطة الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية لإنتاج شرائط فيديو ومواد للمقررات الدراسية لنموذج محاكاة الأمم المتحدة تهدف إلى تعزيز الخبرات التي تتيحها برامج نموذج محاكاة الأمم المتحدة في مجالي المحاكاة والتدريس، ونشر تلك الخبرات في كامل أنحاء أمريكا الشمالية وأماكن أخرى.