Examples
  • Article 89 of the Fourth Geneva Convention provides that women must receive nutritional supplements proportional to their physiological needs.
    وتنص المادة 89 من اتفاقية جنيف الرابعة على أنه يجب تزويد النساء بأغذية إضافية تتناسب مع احتياجات أجسامهن.
  • In consideration of female inmates' particular physiological needs, female doctors are assigned to conduct regular physical check-ups.
    وأخذا في الاعتبار بالاحتياجات النفسية الخاصة للسجينات، تكلف طيبيات بإجراء فحوص بدنية دورية لهن.
  • Apart from a removable hearing aid, which I can find no physiological need for, our victim was in good health.
    بجانب سماعه أذن قابله للنزع والتى لا أجد حاجه فيزيائيه لها ضحيتنا كانت صحته جيده
  • During the working day (shift) not less than 10 minutes in all may be allotted for the personal (physiological needs) of employees.
    ويجوز، في أثناء يوم العمل (المناوبة)، اقتطاع وقت لا يقل عن 10 دقائق جملة لاحتياجات المستخدَمين الشخصية (النفسية).
  • Pregnant women are provided work in conditions that accommodate their special physiological needs and their state of health (article 33 of the law on public health care).
    وتعمل المرأة الحامل في ظروف تتمشى مع حالتها الجسمانية واحتياجاتها الصحية (المادة 33 من قانون الرعاية الصحية للسكان).
  • The gender equality practised during the Soviet period had often ignored women's specific physiological and psychological needs.
    وكانت المساواة بين الجنسين التي مورست إبان الحكم السوفياتي تتجاهل غالبا الاحتياجات الفسيولوجية والنفسية التي تنفرد بها المرأة.
  • Protection of the health of the mother is effected through a broad network of special medical facilities; through the prohibition of the use of women to work underground or on jobs that involve heavy labor or are harmful to one's health; through the provision of work to pregnant women that accommodates their special physiological needs and state of health, etc.
    وتتولى شبكة واسعة من المؤسسات الطبية المتخصصة رعاية صحة الأُم، كما تم حظر توظيف المرأة في الأعمال التي تتم تحت سطح الأرض، أو في الأعمال التي تتم في ظروف شاقة، وضارة بصحتها، كما يتم توظيف المرأة الحامل في عمل يتناسب مع ظروفها الجسمانية الخاصة ومع حالتها الصحية.
  • The empowerment approach to poverty eradication takes on even greater significance in the light of the shift in the definition of poverty itself from a physiological model of deprivation, focused on the failure to meet basic material and physiological needs, to a social model of deprivation focused on such elements as lack of autonomy, loss of dignity and powerlessness.
    وفي عام 1977، عزز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا التحول باستحداثه في تقريره عن التنمية البشرية لمفهوم للفقر البشري يستند إلى إطار مفاهيمي يركز على الحرمان من الفرص والخيارات لعيش حياة بشرية بسيطة أو “مقبولة”.
  • Dietary needs implies that the diet as a whole contains a mix of nutrients for physical and mental growth, development and maintenance, and physical activity that are in compliance with human physiological needs at all stages throughout the life cycle and according to gender and occupation.
    والاحتياجات التغذوية تعني أن النظام الغذائي ككل يتضمن خليطاً من المغذيات اللازمة للنمو الجسمي والنفسي، ولنماء وتطور النشاط البدني وتكون هذه المغذيات متمشية مع الاحتياجات الفيزيولوجية البشرية في جميع مراحل الحياة ووفقاً لنوع الجنس والمهنة.
  • Dietary needs implies that the diet as a whole contains a mix of nutrients for physical and mental growth, development and maintenance, and physical activity that are in compliance with human physiological needs at all stages throughout the life cycle and according to gender and occupation.
    والاحتياجات التغذوية تعني أن النظام الغذائي ككل يتضمن خليطاً من المغذيات اللازمة للنمو البدني والنفسي، ولنماء وتطور النشاط البدني وتكون هذه المغذيات متمشية مع الاحتياجات الفيزيولوجية البشرية في جميع مراحل الحياة ووفقاً لنوع الجنس والمهنة.