Examples
  • The UNODC legislative guide responds to this need as far as the legislative drafting is concerned.
    ويلبي الدليل التشريعي الذي أعده المكتب هذه الحاجة فيما يتعلق بصياغة التشريعات.
  • Depending on their answers, respondents are guided to different questions.
    ويوجَّه المستجيبون إلى أسئلة مختلفة، تبعاً لأجوبتهم.
  • Impact of the implementation of the draft guiding principles on respondents' work
    أثر تنفيذ مشروع المبادئ التوجيهية على عمل المجيبين
  • The Guiding Principles involved prevention, responding to displacements and providing sustainable solutions to the problem.
    والمبادئ التوجيهية نفسها تتصل بالمنع، وبالاستجابة في أعقاب التشرد، وبالحلول الدائمة المزمعة للمشكلة.
  • Security personnel may be called upon to respond to minor emergencies and to assist in serious emergencies by guiding emergency responders to the scene of the incident and documenting what happened in an incident report.
    وقد يُستدعى موظفو الأمن للتصدي لحالات طوارئ بسيطة وللمساعدة في حالات طوارئ خطيرة من خلال توجيه موظفي الاستجابة للطوارئ إلى موقع الحادث وإعداد تقرير عن الحادث.
  • (c) Begin development of comprehensive software-based information-gathering tools for the Convention and each of its Protocols, accompanied by a guide for respondents to facilitate the use of the tools.
    (ج) أن تشرع في استحداث أدوات حاسوبية شاملة لجمع المعلومات بشأن الاتفاقية وكل من البروتوكولات الملحقة بها، وأن تُرفق بها دليلا يرُشد المجيبين بغية تيسير استخدام تلك الأدوات.
  • In that same year the "Guide for Detecting and Responding to Physical and Sexual Abuse of Children and Adolescents in the Emergency Services" was prepared.
    وفي نفس العام تم وضع “دليل كشف وعلاج المعاملة الجسدية السيئة والعنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين في خدمات الطوارئ”(157)
  • In the context of the IASC, OHCHR has contributed to the development of materials designed to guide humanitarian actors in responding to humanitarian needs in case of crises.
    وفي إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، أسهمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تطوير مواد مصممة لإرشاد الجهات الفاعلة الإنسانية لدى تلبية الاحتياجات الإنسانية في حال الأزمات.
  • We have developed a public information strategy and implementing procedure to guide missions in responding actively and transparently to local media and host populations on sexual exploitation and abuse issues.
    ووضعنا استراتيجية للإعلام وإجراء للتنفيذ من أجل إرشاد البعثات في الاستجابة النشيطة والشفافة لوسائل الإعلام المحلية والسكان المضيفين بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
  • Considering the level of complexity and the magnitude of the challenges that humankind is dealing with in the present day, partnership is the key word that guides us in responding to those challenges.
    وبالنظر إلى مستوى التعقيد وضخامة التحديات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر، تعد الشراكة الكلمة الرئيسية التي ترشدنا في الرد على تلك التحديات.