Examples
  • A legal system governing security rights must address two distinct questions with respect to proceeds.
    يجب أن يتناول أي نظام قانوني يحكم الحقوق الضمانية مسألتين مميزتين فيما يتعلق بالعائدات.
  • The distinct question of costs incurred in the collection of unpaid debts owed by Iraqi or Kuwaiti parties is addressed above in, respectively, paragraphs ‎46 and ‎56 above.
    أما المسألة المنفصلة المتصلة بالتكاليف المتكبدة في تحصيل الديون غير المدفوعة المستحقة على أطراف عراقية أو كويتية، فقد عولجت في الفقرتين 46 و56 أعلاه على الترتيب.
  • This evaluation is guided by two distinct, but related questions:
    (أ) تشابه ظروف الأطراف؛
  • A legal system governing security rights must address two distinct questions with respect to proceeds of disposition and civil or natural fruits (hereinafter referred to collectively as “proceeds”, unless otherwise indicated).
    هذا، ويجب أن يتناول النظام القانوني الذي يحكم الحقوق الضمانية مسألتين متمايزتين فيما يتعلق بعوائد التصرف والثمار المدنية أو الطبيعية (يشار اليها فيما يلي مجتمعة باسم "العوائد"، ما لم يشر إلى خلاف ذلك).
  • A legal system governing security rights must address two distinct questions with respect to proceeds and civil or natural fruits (hereinafter referred to collectively as “proceeds”, unless otherwise indicated).
    ويتعين أن يتناول النظام القانوني الذي يحكم الحقوق الضمانية مسألتين متباينتين فيما يتعلق بالعائدات والثمار المدنية أو الطبيعية (يشار اليها فيما يلي مجتمعة باسم "العائدات"، ما لم يشر إلى خلاف ذلك).
  • In the case of acquisition financing, this extension of a security right into proceeds raises three distinct policy questions.
    وفي حالة تمويل الاحتياز، يثير امتداد الحق الضماني إلى العائدات ثلاثة تساؤلات مختلفة.
  • I have the questionable distinction to be married to his only daughter.
    لدي تساؤل تمييز أن يتزوج ابنته الوحيدة.
  • I have the questionable distinction to be married to his only daughter.
    لدي الفرق المشكوك به بالتزوج من ابنته الوحيدة
  • Even so, the question of individual responsibility is in principle distinct from the question of State responsibility.
    انظر أيضاً Waite and Kennedy v. Germany, E.C.H.R.
  • Even so, the question of individual responsibility is in principle distinct from the question of State responsibility.
    وفي بعض الحالات، ولا سيما حالة العدوان، تكون الدولة بالتعريف شريكة.