Examples
  • - To work for improvements in curriculum development, quality improvements and access to ICT;
    - العمل من أجل التحسينات في وضع المناهج التعليمية، والتحسينات النوعية وسبل الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
  • A five-year education plan, which emphasizes curriculum improvement, teacher training, and overall sector management capacity-building, has also been formulated.
    وتم أيضا وضع خطة تعليمية خمسية تركز على تحسين المناهج الدراسية وتدريب المدرسين وبناء قدرة إدارية في القطاع عموما.
  • Emphasis is placed on integrating gender equality into education curriculum and improving teaching staffs' gender-awareness.
    وثمة تركيز على دمج المساواة بين الجنسين في مناهج التعليم وتحسين إدراك المدرسين للفوارق بين الجنسين.
  • (a) Policies — developing in a participatory way and adopting coherent educational policies, legislation and strategies that are human rights-based, including curriculum improvement and training policies for teachers and other educational personnel;
    (أ) السياسات - استحداث وسيلة قائمة على المشاركة واعتماد سياسات وتشريعات واستراتيجيات تعليمية منسجمة قائمة على احترام الحقوق، بما في ذلك تحسين المناهج الدراسية ووضع سياسات لتدريب المدرِّسين وموظفي مؤسسات التعليم الآخرين؛
  • Countries attempted to strengthen training in geriatrics and gerontology, including improved curriculums.
    وسعت البلدان إلى تعزيز التدريب في مجالي طب المسنين وعلم الشيخوخة، بما في ذلك تحسين المناهج الدراسية.
  • UNRWA staff training includes improving curriculum, school buildings and equipment and educational outcomes of children with disabilities.
    وتشمل عملية تدريب موظفي الوكالة تحسين المناهج الدراسية ومباني المدارس ومعداتها والحصائل التعليمية للأطفال المعوقين.
  • The Committee recommends that all appropriate measures be taken to increase the number of trained teachers, strengthen the educational infrastructure and curriculum, and improve the coordination of education policy, the management of schools and the quality of education.
    وتوصي اللجنة باتخاذ جميع التدابير الملائمة لزيادة عدد المعلمين المدربين، وتعزيز الهياكل الأساسية التعليمية والمناهج الدراسية، وتحسين تنسيق سياسات التعليم وإدارة المدارس ونوعية التعليم.
  • UNICEF has supported various initiatives, covering areas such as developing child-friendly curriculums, promoting improved parenting skills, training trainers for doctors and nurses, and working with children with special needs to develop alternatives to institutionalization.
    وقد دعمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مبادرات شتى تغطي مجالات مثل تطوير مناهج مدرسية محببة لنفوس الأطفال وتشجيع الآباء والأمهات على اكتساب مهارات أفضل في رعاية الأطفال، وتدريب مدربي الأطباء والممرضات، والعمل مع الأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة لإكسابهم قدرات تغنيهم عن العيش في مؤسسات خاصة بهم.
  • The Sudan aims to ensure that at least one midwife is posted to every village and recently revised its midwifery training curriculum to improve the competencies of newly trained midwives.
    ويعمل السودان في اتجاه كفالة وجود قابلة واحدة على الأقل في كل قرية، ونقح مؤخرا منهجه التدريبي الخاص بالقابلات من أجل تحسين كفاءة القابلات حديثات التدريب.
  • In Mali, it is expected to expand access to primary education and improve equity through training and recruitment of teachers, classroom construction, curriculum reform, improved supply of education materials and decentralization of management.
    وفي مالي، من المتوقع القيام بما يلي: توسيع نطاق الوصول إلى التعليم الابتدائي وتحسين الإنصاف عن طريق تدريب المدرسين وتعيينهم، وبناء الفصول الدراسية وإصلاح المناهج الدراسية، وتحسين الإمداد بالمواد التعليمية، ولا مركزية الإدارة.