Examples
  • A key output from this would be an indication of how far a country was from a benchmark position.
    ومن نواتجه الأساسية إعطاء مؤشر عن مدى بعد بلدٍ ما عن موقع مرجعي.
  • By generating equal opportunities for men and women, taking as a benchmark positive discrimination in all programmes.
    تقدم فرص متساوية للرجال والنساء، بالرجوع إلى التمييز الإيجابي في جميع البرامج.
  • The next step is the `Women in senior positions' benchmark, which is currently being developed.
    والخطوة التالية تتمثل في مؤشر ”المرأة في المراكز الرفيعة“، الذي يجري إعداده في الوقت الراهن.
  • The working group reported to the Minister of Education in January 2002, with recommendations regarding the benchmarking of positions and phasing in of pay parity.
    وقدم الفريق العامل تقريرا إلى وزير التعليم في كانون الثاني/يناير عام 2002، مشفوعا بتوصيات بشأن مقارنة المناصب والتطبيق التدريجي لتعادل الأجر.
  • I hope that, with the Council's help, we can convince political leaders and Kosovo society to embrace the benchmarks as a positive challenge.
    وآمل، بمساعدة المجلس، أن نتمكن من إقناع القادة السياسيين ومجتمع كوسوفو بقبول المعايير المرجعية بصفتها تحديا إيجابيا.
  • Lastly, Under-Secretary Patricia Olamendi Torres pledged that the openness shown by the Government of Mexico at the Meeting would be the benchmark for Mexico's position throughout the process of elaboration of the convention and that Mexico would pursue its dialogue with all interested parties of national and international civil society.
    وفي الختام، وتعهدت وكيلة الوزارة باتريشيا أو لاميندي توريس بأن يشكل الانفتاح الذي أبدته حكومة المكسيك في الاجتماع مؤشرا لموقف المكسيك طوال عملية إبرام الاتفاقية وأن تواصل المكسيك حوارها مع جميع أطراف المجتمع المدني المهتمة بالأمر على الصعيدين الوطني والدولي.
  • Some countries are already benefiting from the results: they are now in a position to benchmark their economies with competitors internationally, and are able to identify the number of qualified people needed to advance their country's digital economy or to calculate the amount of investments needed to provide businesses with access to the Internet.
    والبعض من البلدان(5) يستفيد بالفعل من النتائج: فهذه البلدان الآن في موضع يسمح لها باتخاذ اقتصاداتها أساساً للمقارنة مع المنافسين دولياً، وبإمكانها أن تحدد عدد الأشخاص المؤهلين اللازمين للنهوض بالاقتصاد الرقمي في بلدهم أو حساب مقدار الاستثمارات اللازمة لتزويد المشاريع التجارية بفرصة الوصول إلى شبكة الإنترنت.
  • Some countries are already benefiting from the results: they are now in a better position to benchmark their economies with competitors internationally; and they are able to identify the number of qualified people needed to advance their country's digital economy or to calculate the amount of investments needed to provide businesses with access to the Internet.
    وقد استفادت بعض البلدان بالفعل من النتائج(3): فقد أصبحت الآن في موقف أفضل يسمح لها بمقارنة اقتصادها بمنافسين على الصعيد الدولي؛ كما أن بمقدورها تحديد عدد الأشخاص المؤهلين اللازمين للنهوض باقتصادها القائم على التكنولوجيا الرقمية أو لحساب كمية الاستثمارات الضرورية لوصل الأعمال التجارية بشبكة الإنترنت.