Examples
  • The Conference of the States Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work to achieve the objectives set forth in paragraph 1 of this article, including:
    يتفق مؤتمر الدول الأطراف على أنشطة وإجراءات وطرائق عمل لتحقيق الأهداف المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة، بما في ذلك:
  • The Conference of the States Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work to achieve the objectives set forth in paragraph 1 of this article, including:
    يتفق مؤتمر الدول الأطراف على أنشطة وإجراءات وطرائق عمل لتحقيق الأهداف المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة، بما في ذلك:
  • “4. The Conference of the Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work to achieve the objectives set forth in paragraph 1 of this article, including:
    "4- يتفق مؤتمر الأطراف على أنشطة وإجراءات وطرائق عمل لإنجاز الأهداف المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، بما في ذلك ما يلي:
  • The Conference of the States Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work to achieve the objectives set forth in paragraph 1 of this article, including:
    يتفق مؤتمر الدول الأطراف على أنشطة وإجراءات وطرائق عمل لتحقيق الأهداف المبينة في الفقرة 1 من هذه المادة، بما في ذلك:
  • Another submission suggested that NGOs and civil society groups could provide their own written input instead, which would have to be attached to the final report of the validation workshop, following an agreed upon procedure, and hence become an integral and documented part of the reporting process.
    ورأت مساهمة أخرى أن بإمكان المنظمات غير الحكومية وفئات المجتمع المدني أن تقدم، بدلاً من ذلك، إسهامات خطية تعهدها هي وتُرفق بالتقرير النهائي لحلقة عمل المصادقة، وفقاً لإجراء متفق عليه، وتصبح بذلك جزءاً موثقاً لا يتجزأ من عملية الإبلاغ.
  • Recalls that, bearing in mind the provisions of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), claimant Governments shall expeditiously distribute amounts received for successful claims to the entity responsible for conducting the environmental monitoring and assessment activities, pursuant to the agreed upon procedures, and shall provide information on such distribution as soon as possible,
    يذكّر بأنه مع مراعاة أحكام المقرر 18 (S/AC.26/Dec.18(1994)) يجب على الحكومات المطالِبة أن تسرع بتوزيع المبالغ التي تتلقاها عن المطالبات الفائزة على الكيان المسؤول عن تنفيذ أنشطة الرصد والتقييم البيئيين، وذلك عملاً بالإجراءات المتفق عليها، وأن تقدم معلومات عن هذا التوزيع في أقرب وقت ممكن؛
  • In accordance with article 63, paragraph 4 (c), of the Convention, the Conference of the States Parties shall agree upon activities, procedures and methods of work for cooperating with relevant international and regional organizations and mechanisms and non-governmental organizations.
    وتنص الفقرة 4 (ج) من المادة 63 من الاتفاقية على أن يتفق مؤتمر الدول الأطراف على أنشطة وإجراءات وطرائق عمل من أجل التعاون مع المنظّمات والآليات الدولية والإقليمية والمنظّمات غير الحكومية ذات الصلة.
  • • Control weaknesses in the administration of resources handled by the Coalition Provisional Authority, including inadequate record-keeping and accounting systems, and the uneven application of agreed-upon contracting procedures
    • ووجود مواطن ضعف في إجراءات الرقابة في إدارة الموارد التي تتولى سلطة التحالف المؤقتة تدبيرها، ومنها عدم كفاية نظم حفظ السجلات ونظم المحاسبة وعدم تكافؤ تطبيق الإجراءات التعاقدية المتفق عليها؛
  • Once established, the Conference of the States Parties is expected to agree upon activities, procedures and methods of work to achieve the above-mentioned objectives, including (article 63, para.
    وبعد إنشاء مؤتمر الدول الأطراف يتوقع منه أن يتفق على أنشطة وإجراءات وأساليب عمل من أجل تحقيق الهدفين السالفي الذكر، بما في ذلك ما يلي (الفقرة 4 من المادة 63):
  • Such responses should be submitted in accordance with the procedures agreed upon by the Second Review Conference and further developed by the Third Review Conference.
    وينبغي أن تقدم هذه الردود وفقاً للإجراءات التي اتفق عليها المؤتمر الاستعراضي الثاني والتي طورها المؤتمر الاستعراضي الثالث.