Examples
  • All buildings maintenance manuals have been modified to include weekly inspection of insulation on all pipes and ducts, ceiling and panels.
    وقد عُدلت جميع أدلة صيانة المباني بحيث باتت تتضمن إجراء تفتيش أسبوعي للمواد العازلة الموضوعة على جميع الأنابيب والقنوات والسقوف والألواح.
  • Technical assistance was provided to the Government of Montserrat for the development of a Management Plan and Maintenance Manual for Piper's Pond.
    قُدمت مساعدة فنية لحكومة مونتسيرات من أجل وضع خطة لإدارة موقع بايبرز بوند وإعداد دليل لصيانته.
  • The Road Maintenance Manual, the first edition of which was published in English in 1992, has been translated into three other languages — French, Spanish and Portuguese — so as to secure wide distribution in the developing countries.
    ولقد جرت ترجمة دليل صيانة الطرق الذي صدرت طبعته الأولى باللغة الانكليزية في عام 1992 إلى ثلاث لغات أخرى هي الفرنسية والاسبانية والبرتغالية لتوزيعه على نطاق واسع بالبلدان النامية.
  • Under the Phase III project, maintenance and operating manuals are being developed for those facilities that have been completed.
    وفي إطار هذا المشروع، يجري وضع أدلة لصيانة وتشغيل المرافق التي أنجزت.
  • Taking all of the above into consideration, OIOS concurs with the expert's recommendation to establish a process for ongoing review and maintenance of an investigations manual.
    وأخذا بالاعتبار لجميع ما ورد أعلاه، يؤيد مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصية الخبير باستحداث عملية للاستعراض والتحديث المستمرين لدليل تحقيقات.
  • Under this arrangement, the Department of Management would retain responsibility for maintenance of the procurement manual, the overarching procurement operation covering policy, procedures, vendor registration, training, etc. and would continue to serve the Headquarters customers and offices away from Headquarters.
    وفي ظل هذا الترتيب، سوف تحتفظ إدارة الشؤون الإدارية بالمسؤولية عن الاحتفاظ بدليل المشتريات، وعن عملية الشراء الرئيسية التي تشمل السياسة العامة والإجراءات وتسجيل المورّدين والتدريب وما إلى ذلك، وسوف تظل تخدم زبائن المقر وتخدم المكاتب الموجودة خارج المقر.
  • The Deputy Director is charged with finalizing and implementing the procedures, as well as other actions relating to operating strategies and procedures of the Division, including the maintenance of the investigations manual, case intake procedures, information technology tools and the case management system.
    وقد كُلف نائب مدير شعبة التحقيقات بمهمة استكمال وإعمال هذه الإجراءات التشغيلية الموحدة وغير ذلك من التدابير المتصلة بالاستراتيجيات والإجراءات التشغيلية للشعبة، بما في ذلك إمساك دليل التحقيقات، وإجراءات تلقي القضايا الواردة، وأدوات تكنولوجيا المعلومات، ونظام إدارة القضايا.
  • (v) Technical material: CSTD network on knowledge and technology for development as requested by the Economic and Social Council (mainly based on a web site) (1); databases on: foreign direct investment flows; cross-border mergers and acquisitions; the largest transnational corporations; bilateral treaties on investment; and double- taxation treaties (5); Division on Investment, Technology and Enterprise Development web site development and maintenance (1); training manuals on: accounting by small and medium-sized enterprises; negotiations for women entrepreneurs; corporate governance (1); and training material on e-business for the EMPRETEC programme (1);
    `5' المواد التقنية: شبكة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، المعنية بالمعرفة والتكنولوجيا من أجل التنمية، بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي (والقائمة أساسا في موقع بالشبكة العالمية) (1)؛ قواعد بيانات عن: تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي؛ واتحادات المؤسسات والمقتنيات عبر الحدود؛ وأكبر المؤسسات عبر الوطنية؛ معاهدات الاستثمار الثنائية؛ ومعاهدات الازدواج الضريبي (5) إقامة موقع لشعبة الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا على الشبكة العالمية وصيانة هذا الموقع (1)؛ أدلة تدريبية على: المحاسبة من قبل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ المفاوضات المتعلقة بتنظيم المشاريع من قبل النساء؛ إدارة المؤسسات (1)؛ مواد تدريبية على أعمال برنامج تطوير تنظيم المشاريع (1)؛
  • See, e.g., the “Handbook on IT-Procurement” at the website of the Federal Chancellor of Austria (IT-Beschaffungshandbuch); a number of reference materials on procurement at the website of the Bundeskartellamt of Germany, a federal government body supervising activities of monopolies (http://www.bundeskartellamt.de/wDeutsch/merkblaetter/Vergaberecht/ MerkblVergabe.shtml), and the “handbook on procurement” providing assistance for the completing of electronic forms issued by the Ministry of Traffic and Construction of Germany (http://www.bmvbw.de/Bauwesen/Bauauftragsvergabe-,1535/Vergabehandbuch.htm); and a series of manuals that clarify the procurement process, such as “Manual on Projects”, “Manual on Public Construction”, “Manual on Maintenance”, “Electronic Reverse Auction: Supplier's Manual”, available at the official procurement website of the Brazilian Government (www.comprasnet.gov.br).
    انظر مثلا "الكتيب عن الاشتراء استنادا إلى تكنولوجيا المعلومات" على الموقع الشبكي لمستشار النمسا الاتحادية (IT-Beschaffungshandbuch)، وعددا من المواد المرجعية عن الاشتراء على الموقع الشبكي للهيئة الألمانية المسماة "بوندسكارتيل أمت" (Bundeskartellamt)، وهي هيئة حكومية اتحادية تشرف على أنشطة الشركــات الاحتكاريــــة (http://www.bundeskartellamt.de/wDeutsch/merkblaetter/Vergaberecht/ MerkblVergabe.shtml)، و"الكتيب المعني بالاشتراء"، الذي يوفر المساعدة على ملء الاستمارات الإلكترونية التي تصدرها وزارة حركة المرور والإنشاءات الألمانية (http://www.bmvbw.de/Bauwesen/ Bauauftragsvergabe-,1535/Vergabehandbuch.htm)، ومجموعة من الكتيبات التي توضح عملية الاشتراء، منها "الكتيب عن المشاريع" و"الكتيب عن التشييد العمومي" و"الكتيب عن الصيانة" و"المناقصة الإلكترونيــة: دليــل الـمورّد"، وهي متاحــة على موقــع الحكومـــة البرازيليــة الشبكـي الرسمـي بشـأن الاشتـراء (www.comprasnet.gov.br).