Examples
  • process or transforming design data into a product,
    معالجة أو تحويل بيانات التصميم إلى منتج،
  • . design . design research . design analysis . design concepts . assembly of prototypes . pilot production schemes . design data . process or transforming design data into a product . configuration design . integration design .
    - معالجة أو تحويل بيانات التصميم إلى منتج
  • Both Is related to all stages prior to serial production, such as: design, design research, design Lists analyses, design concepts, assembly and testing of prototypes, pilot production schemes, design data, process of transforming design data into a product, configuration design, integration design, layouts.
    هاء - 3 - و “التكنولوجيا”، “اللازمة” من أجل “إنتاج” مكونات مصممة خصيصا لمحركات الديزل ذات الخرج العالي، الآتي بيانها:
  • (a) design; (b) design research; (c) design analysis; (d) design concepts; (e) assembly of prototypes; (f) pilot production schemes; (g) design data; (h) process or transforming design data into a product; (i) configuration design; (j) integration design; and/or (k) layouts.
    (ج) تحليل التصميم
  • (a) design; (b) design research; (c) design analysis; (d) design concepts; (e) assembly of prototypes; (f) pilot production schemes; (g) design data; (h) process or transforming design data into a product; (i) configuration design; (j) integration design; and/or (k) layouts.
    ”المتاحة عامة“: تستخدم تعبير ”المتاحة عامة“هنا بمعنى التكنولوجيا المتاحة والتي لا توجد قيود على نشرها (قيود حقوق الملكية لا تحول دون جعل التكنولوجيا متاحة بصفة عامة).
  • The peace agreements incorporated political, economic and social commitments as central elements designed to transform and modernize each of the nations of the region.
    وشملت اتفاقات السلام التزامات سياسية، واقتصادية، واجتماعية بوصفها عناصر رئيسية مصممة لتغيير كل دولة من دول المنطقة وتحديثها.
  • His delegation supported the three-year management reform programme, which UNRWA had embarked on in 2006, designed to transform and modernize the main institutional components of the Agency.
    وقال إن وفد بلده يؤيد برنامج الإصلاح الإداري الذي مدته ثلاث سنوات، والذي شرعت الأونروا في تنفيذه عام 2006، ويرمي إلى تغيير وتحديث العناصر المؤسسية الرئيسية للوكالة.
  • Although the concepts of freedom, justice and equality are universal and fully embraced by the United Nations, this global Organization has not itself transformed and designed necessary institutions of governance that are consistent with the noble ideals that drive modern democratic societies.
    على الرغم من عالمية مفاهيم الحرية والعدالة والمساواة ومن احتضانها التام من جانب الأمم المتحدة فإن هذه المنظمة العالمية لم تحول وتصمم مؤسسات ضرورية للحكم تتفق مع المثل الشريفة التي تقود المجتمعات الديمقراطية الحديثة.
  • In calling on the heads of State of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo to meet, we were in fact calling on them to embark on a process designed to transform mutual hostility into mutual security.
    وفي مطالبتنا باجتماع رئيسَـي دولتَـي رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية كنا في الواقع نطالبهما بالدخول في عملية مرسومة لتحويل العداء المتبادل إلى أمن متبادل.
  • Credit programmes targeting job creation are, in part, implicitly designed to transform the actual working conditions in Brazil, which translates into obvious results in terms of increased productivity in the workplace.
    والبرامج الائتمانية التي تستهدف إيجاد فرص عمل مصممة إلى حد ما بحيث تفضي ضمنياً إلى تغيير ظروف العمل السائدة حاليا في البرازيل، مما يؤدي إلى نتائج واضحة من حيث زيادة الإنتاجية في سوق العمل.