Examples
  • Robert Garnett, Board Member, International Accounting Standards Board, United Kingdom
    جنيفير مورس، شركة هيرمز لإدارة المعاشات التقاعدية المحدودة، المملكة المتحدة
  • Like international standards, United States governance and disclosure practices have a broad international impact.
    إن لممارسات الولايات المتحدة المتعلقة بالإدارة وكشف البيانات، شأنها شأن المعايير الدولية، أثراً دولياً واسعاً.
  • Additionally, over 600 peacekeepers have benefited from a similar training programme with emphasis on international standards applicable to United Nations peacekeeping operations.
    وبالإضافة إلى ذلك، هناك أكثر من 600 من أفراد قوات حفظ السلام الذين استفادوا من برامج تدريب مماثلـــة شدد فيهــــا على المعايير الدولية الواجبة التطبيق في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
  • Gordon Brown, the UK Chancellor of the Exchequer, furthermore announced a forthcoming “multi-million pound facility for technical assistance to enable developing countries to meet these international standards” (United Kingdom, 2001).
    وقد أعلن غوردون براون، وزير المالية في المملكة المتحدة أيضا عن “إنشاء مرفق في المستقبل تبلغ ميزانيته عدة ملايين من الجنيهات لتقديم مساعدة تقنية إلى البلدان النامية لتمكينها من الوفاء بهذه المعايير الدولية” (المملكة المتحدة، 2001).
  • To improve awareness of racism and the promotion of international standards, the United Nations should facilitate the formation of an international network of universities that is centred around promoting exchange and dialogue between cultures.
    ولتحسين الوعي بالعنصرية وتعزيز المعايير الدولية، ينبغي للأمم المتحدة تيسير إنشاء شبكة دولية من الجامعات المتمحورة حول تعزيز التبادل والحوار بين الثقافات.
  • Exchanging comments on draft texts and suggesting amendments so that the law meets international standards. The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples passed on 29th June 2006 was a key text supporting this process.
    وتبادل التعليقات حول مشاريع النصوص واقتراح تعديلات من أجل أن يتماشى القانون مع المعايير الدولية.
  • The Director of the International Standards Unit, Division of Cultural Heritage, UNESCO, pointed out that the language of subpara. (c) does not appear to cover the prohibition of countermeasures concerning cultural property as set out in the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, of 14 May 1954, art.
    أشار مدير وحدة المعايير الدولية، شعبة التراث الثقافي، بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) إلى أن صيغة الفقرة الفرعية (ج) لا يبدو أنها تغطي حظر التدابير المضادة المتعلقة بالممتلكات الثقافية على النحو المبين في اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية وقت النـزاع المسلح، والمؤرخة 14 أيار/مايو 1954، في المادة 4 (4) منها التي كرستها المادة 53 (ج) من البرتوكول الإضافي الأول لعام 1977: رسالة موجهة إلى أمين لجنة القانون الدولي، 23 كانون الثاني/يناير 2001.
  • A debate was currently under way to decide whether it was necessary to conform to international standards, including the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and so shorten the pre-trial detention period, or whether it was preferable to maintain the current procedure.
    وتسمح هذه الممارسة باختصار مدة المحاكمة. وتجري الأن مناقشة مسألة ما اذا كان ينبغي الالتزام بالمعايير الدولية أي بمجموعة القواعد الدنيا لمعاملة السجناء (الصادرة عن الأمم المتحدة) وبالتالي تقصير مدة الاحتجاز قبل المحاكمة أم ما اذا كان من الأفضل الإبقاء على الإجراء الحالي.
  • The strategy paper containing concrete targets and plans to reduce extreme poverty by 50 per cent by the year 2005 and to improve the living conditions of the population by the year 2015 in accordance with international standards defined by United Nations conferences, will be completed by the second quarter of the year 2001.
    وسيتم بحلول الربع الثاني من عام 2001 إنجاز ورقة الاستراتيجية التي تتضمن أهدافا وخططا محددة للحد من الفقر الشديد بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2005 وتحسين الأحوال المعيشية للسكان بحلول عام 2015 وفقا للمعايير الدولية التي وضعتها مؤتمرات الأمم المتحدة.
  • The State party should take measures to protect juveniles in conflict with the law in line with international standards, including the United Nations Standards Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (The Beijing Rules, adopted by General Assembly resolution 40/33 of 29 November 1985) and to speedily adopt a comprehensive Law on Juvenile Justice in accordance with the above-mentioned standards.
    ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير لحماية الأحداث المخالفين للقانون بما يتماشى مع المعايير الدولية، بما في ذلك قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين التي اعتمدت بقرار الجمعية العامة 40/33 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985) وأن تسرع في اعتماد قانون شامل يتعلق بقضاء الأحداث وفقاً للمعايير المشار إليها أعلاه.