Examples
  • This impeded reliable international call connectivity.
    وقد أدى ذلك إلى إعاقة توفر الاتصالات الدولية بشكل مضمون.
  • Those factors also impeded initial international assistance efforts.
    كما أن تلك العوامل أعاقت الجهود الأولية للمساعدة الدولية.
  • Counter-proliferation efforts should not impede international cooperation in materials, equipment and technology for peaceful purposes
    • ينبغي لجهود مكافحة الانتشار ألا تعيق التعاون الدولي في مجالات المواد والمعدات والتكنولوجيا المستخدمة للأغراض السلمية
  • This huge gap in international bandwidth impedes the equitable distribution of the Internet and is leaving many countries and regions behind in the global information economy.
    وهذه الفجوة الكبيرة في النطاق العريض الدولي تعوق التوزيع الكفء للإنترنت وهي بصدد ترك العديد من البلدان والمناطق متخلفة عن الركب في مجال الاقتصاد العالمي للمعلومات.
  • My delegation notes that international conditions sometimes impede our momentum towards political and economic modernization in the continent.
    ويلاحظ وفدي أن الظروف الدولية تعرقل أحيانـا مسعانا نحو التحديث السياسي والاقتصادي للقارة.
  • Illicit drugs not only threatened the health of populations, but also undermined international security and impeded economic and social development.
    فالمخدرات غير المشروعة لا تهدد فقط صحة السكان بل تقوض أيضا الأمن الدولي وتعيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
  • They also impede international navigation and free trade, as embodied in the World Trade Organization Final Act.
    وهي تعيق أيضا الملاحة الدولية وحرية التجارة، كما يجسدها القانون الأخير لمنظمة التجارة العالمية.
  • Climate change, impact of globalisation and an increasingly competitive and uncertain international trade environment impede higher growth rates.
    وإن التغير في المناخ، وأثر العولمة، والبيئة التجارية الدولية ذات الطابع المتزايد المنافسة وعدم اليقين، جميعها عوامل تحد من ارتفاع معدل النمو.
  • In other words, the international status quo is impeding sustainable development, income generation and poverty eradication.
    وبعبارة أخرى، يحول الجمود الذي يميِّز الوضع الدولي دون تحقيق التنمية المستدامة وتوليد الدخل والقضاء على الفقر.
  • The closure system continues to impede the international community's efforts to deliver emergency and humanitarian aid.
    ولا يزال نظام الإغلاق يعوق الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لإيصال المعونة الطارئة والإنسانية.