Examples
  • UNICEF does not have credit facilities to cover potential differences from planned income and expenditures.
    ولا تتمتع اليونيسيف بتسهيلات ائتمانية تغطي أية فروق محتملة بين الإيرادات المخططة والنفقات.
  • UNICEF does not have borrowing authority to cover potential differences from planned income and expenditures.
    وليس لدى اليونيسيف سلطة الاقتراض لكي تغطي الفروق المحتملة بين الإيرادات والنفقات المقدرة.
  • UNICEF does not have credit facilities to cover potential differences from planned income and expenditures.
    لا تتمتع اليونيسيف بتسهيلات ائتمانية تغطي أية فروق محتملة بين الإيرادات المخططة والنفقات.
  • UNICEF does not have credit facilities to cover potential differences from planned income and expenditures.
    وليس لدى اليونيسيف تسهيلات ائتمانية لكي تغطي الفروق المحتملة بين الإيرادات المقررة والنفقات.
  • The bioaccumulation potential differs strongly among the components of the commercial mixture. For facilitating, the assessment, the different bioaccumulation processes will be presented independently.
    تختلف القدرة على التراكم الأحيائي اختلافاً كبيراً فيما بين مكونات الخليط التجاري وللتيسير سيتم تقديم التقييم الخاص بعمليات التراكم الأحيائي المختلفة لكل مكون على حدة.
  • Traditionally, the fund-raising profession considers it difficult to compare and benchmark such rates, due to potential differences in the factors affecting them.
    وفي مجال جمع الأموال، يُعتبر عموما أنه من الصعب المقارنة بين المعدلات ووضع مقاييس لها، بسبب اختلاف العوامل التي يمكن أن تؤثر في كل منها.
  • Mr. Carvell (United Kingdom) said that the proposed clause provided a vehicle for reconciling potential differences between the draft convention and the European Union Directive.
    السيد كارفيل (المملكة المتحدة): قال إن الشرط المقترح يوفر وسيلة لتسوية الاختلافات المحتملة بين مشروع الاتفاقية وتوجيه الاتحاد الأوروبي.
  • The results obtained represent the first study of potential differences in the intermediary metabolism of Japanese quail reared under simulated hypogravity conditions.
    وتمثّل النتائج المحصلة أول دراسة للاختلافات الكامنة في الأيضة المتوسطة لدى طيور السماني اليابانية التي تمت تربيتها في ظروف تحاكي ظروف نقص الجاذبية.
  • There is apprehension that similar legal issues or disputes may well be subjected to final and binding interpretations by two different bodies, with potentially differing views.
    فهناك مخاوف من إخضاع مسائل أو منازعات قانونية مماثلة لتفسيرات ملزمة من هيئتين مختلفتين، بوجهات نظر مختلفة على الأرجح.
  • We must also be prepared for potentially different impactsin parts of the world where malnutrition, HIV/ AIDS, and otherserious health conditions are prevalent.
    كما يتعين علينا أن نستعد لمواجهة تأثيرات مختلفة محتملة فيأجزاء من العالم حيث تسود أمراض سوء التغذية، وفيروس نقص المناعةالبشرية المكتسبة/الايدز، وغير ذلك من الظروف الصحيةالخطيرة.