Examples
  • (j) Joint Movement Control Section.
    هاء - نشر الموظفين المدنيين
  • Movement towards joint assessments, strategies and programming in the field will assist in standardizing evaluation efforts and making results more relevant across the system.
    والتحرك نحو إجراء وضع التقييمات واستراتيجيات وبرامج مشتركة في الميدان سيساعد في توحيد جهود التقييم ويجعل النتائج مناسبة بدرجة أكبر عبر المنظومة.
  • The Joint Movement Control Centre is part of the Movement Control Section and is located at mission headquarters in Abidjan.
    يعتبر المركز المشترك لمراقبة الحركة جزء من قسم مراقبة الحركة ويقع في مقر البعثة الرئيسي في أبيدجان.
  • To continue that joint forward movement, we must all recognize realistic needs and responsibilities.
    ولمواصلة هذا التقدم المشترك، يجب علينا جميعا أن ندرك الاحتياجات والمسؤوليات الواقعية.
  • Mr. Zhang played a central role in the unity movement which brought together four of the largest unofficial House Churches. He authored a united appeal to the official Three-Self Patriotic Movement Churches on behalf of four and wrote “The Unity Movement's Joint Confession of Faith of House Churches in China”, two documents that were a catalyst in the national unification of House Churches.
    ووفقاً للمعلومات المبلغة إلى الفريق العامل فإن كنائس البيوت المسيحية لا تسجل نفسها مع كنائس الحركة الوطنية الثلاث، وأن السيد جانج يقوم بدور رئيسي في حركة التوحيد التي جمعت بين أكبر أربع كنائس من كنائس البيوت، وأنه قدم نداء موحداً إلى كنائس حركة التوحيد الوطنية الرسمية الثلاث نيابة عن الكنائس الأربع، وأنه حرر "اعتراف الإيمان المشترك لحركة التوحيد لكنائس البيوت في الصين"، وهما وثيقتان كان لهما أثر كبير في توحيد كنائس البيوت الوطنية.
  • The Section would comprise a Joint Movement Control Centre, an Air Movement Unit, Sea Movement Unit and a Road Movement Unit.
    وسيضم القسم مركزا مشتركا لمراقبة الحركة، ووحدات للحركة الجوية والبحرية والبرية.
  • The Joint Movement Control Centre would plan and control all movements and consist of eight staff (1 P-4, 2 P-3, 2 Field Service, 3 General Service).
    وسيتولى المركز المشترك لمراقبة الحركة تخطيط ومراقبة جميع التحركات.
  • Like many other countries, Ukraine supports document L.1 and we hope that that document can provide the basis for our joint movement next year.
    وتدعم أوكرانيا، مثل الكثير من البلدان، الوثيقة L.1 ونتمنى أن تشكل هذه الوثيقة أساساً لعملنا المشترك العام القادم.
  • In addition, 10 Joint Movement Control personnel are to attend training courses in dangerous goods movement and shipping container certification in Europe or South Africa.
    إضافة إلى ذلك، سيلتحق عشرة من موظفي المركز المشترك لمراقبة الحركة بدورات للتدرب على نقل البضائع الخطرة وإصدار شهادات التصديق المتعلقة بحاويات الشحن في أوروبا وجنوب أفريقيا.
  • They also stated that MONUC planned to strengthen its flight planning procedure by creating a joint movement control function to mitigate the problem of frequent non-routine flights.
    وذكروا أيضا أن البعثة تزمع تقوية إجراءاتها للتخطيط للرحلات الجوية بإنشاء وظيفة مشتركة لمراقبة الحركة للتخفيف من مشكلة تواتر الرحلات الجوية غير الروتينية.