Examples
  • This particular issue clearly requires further consideration by delegations, and I have left square brackets reflecting this.
    فهذه المسألة الخاصة تحتاج بلا شك إلى استمرار الوفود في النظر فيها، وقد تركت قوسين معقوفتين لتبيان ذلك.
  • This reference is therefore left between square brackets in the revised version of the draft submitted in the fourth report.
    ولهذا تركت هذه الإشارة بين معقوفتين في الصيغة المنقحة من المشاريع المقدمة السنة الماضية في التقرير الرابع.
  • Owing to the lack of time, the preamble was not studied and two draft principles were left in square brackets.
    وبسبب ضيق الوقت، لم تتم دراسة الديباجة وترك مشروعا المبدأين بين أقواس معقوفة.
  • The issue left, therefore, is the bracketed part that some delegates found somewhat confusing.
    ولهذا فإن المسألة المتروكة تتمثل في الجزء الوارد بين قوسين الذي رأت بعض الوفود أنه مُربِك إلى حد ما.
  • The March 2007 session, at which the final draft of the draft principles was prepared, focused on the preamble and the two draft principles left in square brackets.
    أما دورة آذار/مارس 2007 التي أتاحت صياغة المشروع النهائي لمشروع المبادئ فقد ركزت على استعراض الديباجة ومشروعي المبدأين الواردين بين أقواس معقوفة.
  • However, he agreed that the words “and the strategic long-term vision statement” could be left between square brackets until a final decision had been reached on that statement.
    ثم قال إنه يتفق مع ذلك على أنه يمكن أن ترد العبارة "وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد" بين معقوفتين إلى حيث التوصُّـل إلى قرار نهائي بشأن ذلك البيان.
  • The CHAIRPERSON said he took it that operative paragraph 1 was acceptable apart from the words “and the strategic long-term vision statement”, which would be left in square brackets for the time being.
    الرئيس: قال إنه سوف يعتبر أن الفقرة 1 من المنطوق مقبولة باستثناء العبارة "وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد"، التي سوف تُترك بين معقوفتين في الوقت الراهن.
  • The Commission should therefore revert to the neutral terms “validity/invalidity”, including in the draft guidelines that had already been adopted (1.6 and 2.1.8), in which the words “permissible/impermissible” had been left in square brackets.
    وعليه، ينبغي للجنة من الآن فصاعداً أن تستخدم مصطلحي "الصحة/عدم الصحة" المحايدين، بما في ذلك في مشروعي المبدأين التوجيهيين المعتمدين (1-6 و2-1-8) حيث تُركت الكلمتان "المشروعية/عدم المشروعية" بين قوسين معقوفين.
  • He recalled that, at the Committee's 2nd meeting, the words “and the strategic long-term vision statement” in operative paragraph 1 had been left in square brackets pending discussion of the long-term strategic vision statement.
    وذكّر بأنه في الجلسة الثانية للجنة، تُركت العبارة "وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد" الواردة في الفقرة 1 من المنطوق بين معقوفتين إلى حين مناقشة بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد.
  • The working group reached consensus on all elements of the rules of procedure except for rule 45, paragraph 1, which was left enclosed in square brackets to indicate the lack of agreement.
    وتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن جميع عناصر النظام الداخلي باستثناء الفقرة 1 من المادة 45 التي تُركت موضوعة في أقواس معقوفة لتشير إلى عدم الاتفاق بشأنها.