Examples
  • Although the Constitution enshrined equality, that was not sufficient to address indirect or unintentional discrimination.
    وعلى الرغم من أن الدستور يدعو للمساواة، فإن ذلك ليس كافياً لمعالجة التمييز غير المباشر أو غير المقصود.
  • The United States Supreme Court and the European Court of Justice have developed case law which successfully addresses indirect discrimination.
    (20) لقد أرست المحكمة العليا في الولايات المتحدة ومحكمة العدل الأوروبية سابقة قانونية تتصدى بنجاح للتمييز غير المباشر.
  • Some concluding comments also recommend temporary special measures to address hidden, indirect or structural discrimination.
    وتوصي بعض التعليقات الختامية أيضا بأن تتطرق التدابير الخاصة المؤقتة إلى مسألة التمييز غير الظاهر وغير المباشر أو الهيكلي.
  • The construction services sector can be used to generate indirect benefits, such as addressing rural poverty and opportunities for women.
    ويمكن استخدام قطاع خدمات التشييد لتوليد فوائد غير مباشرة، مثل التصدي للفقر في الريف وتوفير الفرص للنساء.
  • It is intended to cover multiple and compounded discrimination suffered by certain categories of women and to address indirect and/or unintentional discrimination.
    ويرمي القانون إلى التصدي للتمييز المتعدد والمعقد الذي تواجهه بعض فئات النساء، وإلى علاج التمييز غير المباشر أو غير المقصود ضد المرأة.
  • The Government must become aware of the fact that discrimination was both direct and indirect in order to address the root causes rather than just the symptoms.
    ويجب أن تدرك الحكومة أن التمييز مباشر وغير مباشر على السواء، وذلك لكي تتصدى للأسباب الجذرية بدلا من تناول مجرد الأعراض.
  • Where there is discrimination, be it de jure or de facto and direct or indirect, States should address existing or emerging imbalances in line with article 4 of the Declaration on the Elimination of Intolerance and Discrimination.
    وعندما يكون هناك تمييز، سواء بحكم القانون أو بحكم الواقع، وسواء أكان مباشراً أم غير مباشر، فإنه يتعين على الدول أن تعالج أوجه الاختلال القائمة أو الناشئة، معالجة تتمشى مع أحكام المادة 4 من الإعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
  • It noted also that the new Act introduced the concept of sexual harassment, that it contained clear definitions of the concepts of “equality of treatment”, “direct discrimination” and “indirect discrimination”, and addressed the classification of occupations in order to eliminate salary differences between men and women.
    ولاحظت أيضا أن القانون الجديد اعتمد مفهوم التحرش الجنسي، وأنه تضمن تعريفات واضحة لمفاهيم “المساواة في المعاملة”، و “التمييز المباشر”، و “التمييز غير المباشر”، وتناول مسألة تصنيف المهن من أجل القضاء على الفروق في المرتبات بين الرجل والمرأة.
  • The Committee recommended that Eritrea, inter alia, ensure that primary education is free and compulsory; increase public expenditure for education, in particular primary education; undertake additional efforts to ensure access to adaptable informal education of high quality to vulnerable groups, inter alia, by addressing indirect and hidden costs of school education.
    وأوصت اللجنة إريتريا بأن تضمن في جملة أمور توفير التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي، وأن تزيد في الإنفاق العام على التعليم، ولا سيما على التعليم الابتدائي، وأن تبذل المزيد من الجهود لضمان حصول الفئات الضعيفة على فرص الالتحاق بالتعليم غير النظامي المتسم بجودة عالية وذلك بوسائل من بينها معالجة مسألة التكاليف غير المباشرة والخفية المترتبة على التعليم المدرسي(99).
  • In an indirect manner it addresses the issue of trafficking, focusing on the crossing of national borders for purposes of commercial sexual exploitation, but it does not cover other stages of trafficking such as capture, recruitment and lodging, which continue to be governed by general law.
    ويتطرق القانون بشكل غير مباشر إلى مسألة الاتجار، مركزا على مرحلة عبور الحدود الوطنية لغرض الاستغلال الجنسي التجاري، ومتجاوزا مراحل مختلفة من الاتجار، كالاستمالة والتجنيد والاستضافة، ما زالت محكومة بالقانون العادي.