Examples
  • Human rights conventions are silent on the subject of the horizontal application of the rule of non-discrimination (drittwirkung).
    إن اتفاقيات حقوق الإنسان ساكتة بشأن موضوع التطبيق الأفقي لقاعدة عدم التمييز (drittwirkung).
  • ILGA informed that while the Constitution prohibits discrimination on numerous grounds, and should be interpreted as including sexual orientation, the horizontal applicability of this provision is limited.
    وأفادت الرابطة الدولية للمثليين والمثليات بأنه بينما يحظر الدستور التمييز القائم على أسس عديدة، وينبغي تفسيره على أنه يشمل حظر التمييز على أساس الميول الجنسية، فإن قابلية هذا الحكم للانطباق على الجميع محدودة.
  • A horizontal application would mean that an individual could seek enforcement of human rights provisions against individuals or private entities; and with a vertical application, an individual could only seek enforcement of human rights provisions against the Government.
    وسيعني التطبيق الأفقي أن بإمكان الفرد أن يسعى إلى إنفاذ أحكام حقوق الإنسان ضد أفراد أو كيانات خاصة؛ ومع التطبيق العمودي، لا يمكن للفرد أن يسعى إلى إنفاذ أحكام حقوق الإنسان إلا ضد الحكومة.
  • The issues under discussion include: sectoral or horizontal application of disciplines; types of measures covered; transparency; necessity; qualification and recognition; special and differential treatment and the linkage of any discipline to Mode 4 commitments (see Box 8).
    وتشمل المسائل قيد البحث ما يلي: تطبيق الضوابط على أساس قطاعي أو أفقي؛ وأنواع التدابير المشمولة؛ والشفافية؛ والضرورة؛ والتأهيل والاعتراف؛ والمعاملة الخاصة والتفاضلية وربط أي ضوابط بالالتزامات في إطار الأسلوب 4 (انظر الإطار 8).
  • Sir Nigel Rodley, thanking his colleagues for their reaction to what was a very preliminary draft, agreed that its discussion would offer an opportunity for mutual intellectual enrichment owing to the inherent richness of article 2. Some issues required rumination, especially the extent of the horizontal applicability of article 2, which took the Committee into conceptually difficult territory.
    السير نايجل رودلي: شكر زملاءه على ردود أفعالهم إزاء مشروع أولي أصلا ووافق على أن المناقشة ستتيح فرصة للإثراء الفكري المتبادل بسبب الثراء المتأصل في المادة 2. وقال إن بعض القضايا تحتاج للتأمل ولا سيما مدى الانطباق الأفقي للمادة 2 التي قادت اللجنة إلى مجال مفاهيمي صعب.
  • Proposals included retaining a separate (but redrafted) article on children; a reference in the preamble with a general statement in a draft article of horizontal application (such as draft articles 2, 4 or 25) or mainstreaming references in relevant thematic draft articles.
    وشملت المقترحات المطروحة الإبقاء على مادة مستقلة (لكن بعد إعادة صياغتها) بشأن الأطفال؛ أو إيراد إشارة في الديباجة مع إيراد بيان عام في مشروع المادة يمكن تطبيقه تطبيقا أفقيا (من مثل مشاريع المواد 2 أو 4 أو 25) أو إيراد إشارات إلى ذلك في كل مشاريع المواد المواضيعية.
  • In September 2008, in response to questions from the Caymanian Compass, the Cayman Islands Human Rights Committee reiterated its position that it did not advocate the “horizontalapplication of human rights in the constitutional modernization process, but that it was an issue the Cayman Islands should address.
    وردا على أسئلة من صحيفة Caymanian Compass في أيلول/سبتمبر 2008، كررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في جزر كايمان التأكيد على موقفها بأنها لا تدعو إلى التطبيق ”الأفقي“ لحقوق الإنسان في عملية التحديث الدستوري، ولكن ذلك مسألة ينبغي لجزر كايمان أن تعالجها.
  • the sources of the norm of non-discrimination; the meaning attached to the term under custom, general principles of law, and treaties; differences (if any) between the meaning of non-discrimination under human rights law and the law governing the treatment of aliens; the question whether discrimination on certain grounds - for example, race and gender - is more important than other forms of discrimination and therefore ought to be subjected to stricter scrutiny; the horizontal application of the norm (drittwirkung); affirmative action as a component of non-discrimination.
    - مسألة ما إذا كان التمييز استناداً إلى بعض الأسباب - كالعرق والجنس، مثلاً - هو أكثر أهمية من الأشكال الأخرى للتمييز، وبالتالي ما إذا كان ينبغي أن يكون خاضعاً لتفحص أدق؛