Examples
  • - That's it. End of file.
    هذا كلّ شيء, قضي الأمر - لديكَ دقيقة واحدة لترتدي لباسكَ -
  • Unexpected end-of-file on standard input
    نهاية ملف غير متوقعة من الإدخال الافتراضيERRERROR
  • George, you can't do an end of file on this one.
    (جورج)! لا تستطيع أن تغلق تلك القضبة هكذا)
  • Following the completion of investigations at the end of 2004, the files involving eight of these persons were closed due to lack of evidence.
    وتم، عقب اكتمال التحقيقات في نهاية عام 2004، إغلاق ملفات ثمانية من هؤلاء الأشخاص لعدم وجود أدلة.
  • A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period.
    ومنذ انقضاء الفترة النظامية المحددة لتسليم المطالبات، قُدِّم عدد من هذه المطالبات ولا سيما من طرف الكويت بالنيابة عن أصحاب المطالبات.
  • A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period.
    وكان عدد من هذه المطالبات قد قدمته الكويت أساساً، باسم مطالبين منذ انتهاء الفترة العادية لتقديم المطالبات.
  • A national commission has been set up to implement the recommendations of the independent commission on issues relating to prisoners, provided for under the Arusha Agreement, whose end-of-mission report was filed on 15 February 2002.
    (5) أنشئت لجنة وطنية لتطبيق توصيات اللجنة المستقلة المسؤولة عن دراسة المسائل المتعلقة بالسجناء، المنصوص عليها في اتفاق أروشا، والتي قدمت تقريراً عن البعثة في 15 شباط/فبراير 2002.
  • At the end of April 2005, they filed criminal charges against her, accusing her of “besmearing their reputation” and swearing at them under articles 506 and 294B of the Myanmar Penal Code.
    وفي نهاية نيسان/أبريل 2005، قدمت السلطات اتهامات جنائية ضد هذه السيدة بموجب المادتين 506 و294(ب) من قانون العقوبات في ميانمار "للإساءة إلى سمعة السلطات" وسبها.
  • As the President of the Tribunal has indicated, my Office remains committed to the deadline for concluding investigations into any new indictments by the end of 2004 and the filing of any new indictments which may arise by the last quarter of 2005, as we advised the Security Council at our previous meeting.
    وكما أشار رئيس المحكمة، ما زال مكتبي ملتزما بالموعد النهائي المحدد لإنهاء التحقيقات في أية اتهامات جديدة قبل نهاية عام 2004، وتوجيه أية لوائح اتهام جديدة قد تستجد بحلول الربع الأخير من عام 2005، وهذا ما أبلغنا مجلس الأمن به في جلستنا السابقة.