Examples
  • The Peacebuilding Fund is an important component of that architecture.
    وصندوق بناء السلام عنصر هام في تلك الهيكلية.
  • Another component of this architecture, the Continental Early Warning System, had commenced operations and the Panel of the Wise had officially opened and was functioning.
    ومن العناصر الأخرى المكوّنة لهذا الهيكل، نظام الإنذار المبكر في القارة الذي بدأ يضطلع بعمله، كما افتُتح فريق الحكماء رسمياً وباشر القيام بمهامه.
  • Uzbekistan believes that the United Nations should remain the main component of the architecture for global security and collective international cooperation.
    وتعتقد أوزبكستان أن الأمم المتحدة ينبغي أن تبقى المكون الرئيسي لصرح الأمن العالمي والتعاون الدولي الجماعي.
  • Consequently, CEDAB is being redesigned to function as an integral component of the emerging architecture of the UNDP knowledge-management system.
    ونتيجة لذلك، يجري إعادة تصميم قاعدة بيانات التقييم المركزية كي تعمل كعنصر متكامل من الهيكل الناشئ لنظام إدارة البرنامج الإنمائي القائمة على المعرفة.
  • The Ministers endorsed the AFT initiative and saw it as a critical component within the whole architecture of the global partnership for development.
    وأيد الوزراء مبادرة (المعونة من أجل التجارة) وارتأوا أنها تشكل عنصرا حاسماً داخل الهيكل الشامل للشراكة العالمية من أجل التنمية.
  • Lastly, the Peacebuilding Support Office, which was the third component of the new architecture, would strive to perform an even better support and facilitation role in the future.
    وأنهت كلامها قائلة إن مكتب دعم بناء السلام، الذي يمثل العنصر الثالث في الهيكل الجديد، سيسعى جاهدا إلى الاضطلاع بدور أفضل في مجال الدعم والتيسير في المستقبل.
  • During the second phase of activities, it is planned that the role and the functions of the various components of the peacebuilding architecture will develop further.
    وخلال المرحلة الثانية للأنشطة، هناك تخطيط لمواصلة تطوير دور ووظائف مختلف مكونات هيكل بناء السلام.
  • Furthermore, it goes without saying that a key component of the institutional architecture for the maintenance of international peace and security should be the role given to regional organizations and arrangements.
    كذلك، لا غنى عن التنويه بأن الدور الذي يمنح للمنظمات والترتيبات الدولية ينبغي أن يشكل أحد العناصر الرئيسية في الهيكل المؤسسي لصون السلام والأمن الدوليين.
  • The Organization will keep under review all components of the accountability architecture and, should significant gaps emerge that require new mechanisms to deal with fraud and corruption, they will be identified and reported to the General Assembly.
    وستُبقي المنظمة قيد الاستعراض جميع عناصر هيكل المساءلة، وفي حال ظهور ثغرات كبيرة تستلزم آليات جديدة للتصدي للغش والفساد، سيجرى تحديد هذه الثغرات وإبلاغ الجمعية العامة بها.
  • Sixth, in the context of improving the relationship among the components of the peacebuilding architecture, it is important to redefine the relationship between the Peacebuilding Fund and the Peacebuilding Commission.
    سادسا، في سياق تحسين العلاقة بين عناصر هيكل بناء السلام، من الأهمية بمكان إعادة تعريف العلاقة بين صندوق بناء السلام ولجنة بناء السلام.