Examples
  • The report is being distributed along with a child-friendly version and a CD-ROM version.
    ويجري توزيع التقرير مصحوباً بصيغة ملائمة للأطفال وصيغة مسجلة على قرص متراص.
  • Translations, including child-friendly versions, are essential for engaging children and minority groups in the process.
    ومن الضروري، إصدار ترجمات، بما فيها ترجمات مناسبة للأطفال، بغية إشراك الأطفال والأقليات في هذه العملية.
  • The child-friendly version was disseminated by the Government of Germany through the school system.
    وقامت الحكومة الألمانية بتوزيع الصيغة الملائمة للأطفال عن طريق النظام المدرسي.
  • Translated into Arabic the child friendly version and tested it on children.
    وترجمت إلى العربية النسخة الموجهة لاستخدام الأطفال وجرّبتها مع الأطفال.
  • (b) Develop and disseminate child-friendly versions of key documents, plans and policies that affect children;
    (ب) صياغة ونشر إصدارات مبسطة من الوثائق الأساسية والخطط والسياسات التي تمس الأطفال يسهل على الأطفال فهمها؛
  • Translations, including child-friendly versions, are essential for engaging children and minority groups in the process.
    وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدول التي تقدم التعاون الإنمائي على التأكد من أن استراتيجيات مكافحة الفيروس/الإيدز مصممة على نحو تراعي معه حقوق الطفل على الوجه الكامل.
  • Children were directly involved in several of them, and some countries have produced child-friendly versions of their plans.
    وشارك الأطفال بصورة مباشرة في العديد منها، كما أصدرت بعض البلدان نسخا تلائم الأطفال من هذه الخطط.
  • “A world fit for children” was widely distributed in many countries and a child-friendly version — “A world fit for us” — was disseminated in a few countries.
    وقد وزّع “عالم صالح للأطفال” على نطاق واسع في بلدان عديدة، وبُثت صيغة خاصة بالأطفال بعنوان “عالم صالح لنا” في عدد قليل من البلدان.
  • It would also be useful for the study to be launched nationally, disseminated in a child-friendly version and translated into national languages.
    وسيكون من المفيد بالنسبة للدراسة أن تُباشَر على المستوى الوطني، وأن تُعمّم بصيغة ملائمة للأطفال وأن تترجَم إلى اللغات الوطنية.
  • A child-friendly version of the independent expert's concept paper was launched in December 2004, in collaboration with Save the Children.
    وبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2004 وضع نص للورقة المفاهيمية المقدمة من الخبير المستقل يَسْهل على الأطفال قراءتها، وذلك بالتعاون مع صندوق إنقاذ الطفولة.