Examples
  • Continuous automated testing allows permanent quality control of the production.
    ويتيح الاختبار التلقائي المستمر مراقبة جودة الإنتاج بصورة مستمرة.
  • The Department has already begun the use of software that allows developers to partially automate testing to meet accessibility and usability guidelines and to simplify the process of understanding and complying with the World Wide Web Consortium standards, which at the present time is the only standard with worldwide acceptance.
    وقد بدأت الإدارة في استخدام برنامج معلوماتي يتيح لمطوري الموقع أتمتة جزئية لاختبارات التحقق من مطابقة الموقع للمبادئ التوجيهية الخاصة بقابلية النفاذ والاستخدام ولتبسيط عملية فهم القواعد التي وضعتها جمعية الشبكة العالمية والامتثال لها، وهي المعيار الوحيد المقبول عالميا في الوقت الحاضر.
  • Instead, it is looking into the use of software which would allow users to automate testing to meet accessibility and usability guidelines and simplify the process of understanding and complying with the World Wide Web Consortium standards, which address accessibility requirements for persons with physical, visual, auditory, cognitive and neurological disabilities.
    بل إنها تنظر في استخدام برامجيات من شأنها أن تتيح للمستعملين إمكانية التجريب الآلي على النحو الذي يفي بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتيسير دخول المعوقين والقابلية للاستعمال وتبسيط عملية فهم القواعد التي وضعتها جمعية الشبكة العالمية والامتثال لها، وهي قواعد تفي بمتطلبات تيسير الدخول لذوي الإعاقات البدنية والبصرية والسمعية والمعرفية والعصبية.
  • And “paper network” devices include built-in timingmechanisms to enable automated multi-step tests like those used inlaboratories, but in a disposable format.
    وتتضمن أجهزة "الشبكة الورقية" آليات توقيت مدمجة لتمكينالاختبارات الآلية المتعددة الخطوات كتلك المستخدمة في المختبرات،ولكن في هيئة تجعل التخلص منها ممكنا.
  • Upon enquiry, the Committee was informed that an automated system was being tested and would be implemented in a phased manner by the end of 2008.
    وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها عن الأمر، بأن هذا النظام يجري اختباره وسيطبق بطريقة تدريجية حتى نهاية عام 2008.
  • - Provision of automated equipment and test operation of APCS automated facilities at entry points in the Pribaltic sector of the State Border: “Urbany”, “Moldevichi”, “Kotlovka”, “Losha”, “Benyakoni-1” and “Novaya Guta”;
    - توفير وسائل التشغيل الآلي وبدء التشغيل التجريبي للمجموعات الآلية لنظام الفحص الآلي لجوازات السفر، في نقاط عبور الحدود الدولية، على امتداد القطاع المتاخم لبحر البلطيق من الحدود الدولية: ”أورباني“ و ”مالديفيتش“ و ”كاتلوفكا“ و ”لوشا“ و ”بنياكوني - 1“ و ”نوفايا غوتا“؛
  • - Provision of automated equipment and test operation of APCS automated facilities at entry points on the State border of the Pribaltic and Polish sectors of the State border with funds from the European Union under the TACIS programme: “Kamenny Log”, “Kozlovichi” and “Varshavsky Most”.
    - توفير وسائل التشغيل الآلي وبدء التشغيل التجريبي للمجموعات الآلية لنظام الفحص الآلي لجوازات السفر في نقاط عبور الحدود الدولية مع دول بحر البلطيق وبولندا، بتمويل من الاتحاد الأوروبي في إطار برنامج المساعدة التقنية لرابطة الدول المستقلة: ”كاميني لوك“، ”كوزلوفيتشي“، ”فارشافسكي موست“.