Examples
  • Mali has strengthened security measures around its accredited diplomatic missions, often by setting up barriers.
    وعززت مالي الإجراءات الأمنية حول البعثات الدبلوماسية المعتمدة، عبر القيام غالبا بإقامة حواجز.
  • (a) Communications of Kuwait's diplomatic missions accredited abroad with the Ministry of Foreign Affairs;
    (أ) مراسلات البعثات الدبلوماسية الكويتية المعتمدة في الخارج مع وزارة الخارجية.
  • (b) Communications of the Ministry of Foreign Affairs with Kuwait's diplomatic missions accredited abroad;
    (ب) مراسلات وزارة خارجية الكويت مع البعثات الدبلوماسية الكويتية المعتمدة في الخارج.
  • Credentials of the heads of diplomatic missions accredited to the State of Kuwait.
    وثائق تفويض البعثات الدبلوماسية المعتمدة لدى دولة الكويت.
  • In these events participated NGOs and representatives of diplomatic missions accredited in Cuba.
    وقد شاركت في هذه المناسبات المنظمات غير الحكومية والبعثات الدبلوماسية المعتمدة في كوبا.
  • Our policy of collaboration with African countries, implemented since the early years of the Cuban revolution, is carried out through diplomatic relations with 52 of the countries of the region, our 30 accredited diplomatic missions in the area, and the 22 African missions based in Havana.
    إن سياستنا في التعاون مع البلدان الأفريقية، التي نفذناها منذ الأيام الأولى للثورة الكوبية، يجري تنفيذها من خلال العلاقات الدبلوماسية مع 52 بلدا في المنطقة، والبعثات الدبلوماسية المعتمدة الـ 30 في المنطقة، والبعثات الدبلوماسية الأفريقية الـ 22 المعتمدة في هافانا.
  • Turning the United States Interests Section into a headquarters and its premises into a convention centre for mercenary groups to carry out activities or plan conspiracies is in total breach of the Vienna Convention, and the United States Government knows it; an accredited diplomatic mission in the United States would not be allowed to act in this way.
    إن تحويل قسم رعاية المصالح الأمريكية إلى مقر قيادة وأماكن عمله إلى مركز للمؤتمرات حتى يتسنى لجماعات المرتزقة القيام بأنشطة والتآمر، يشكل انتهاكا جسيما لاتفاقية فيينا، وحكومة الولايات المتحدة تعلم ذلك؛ ومن ثمة نسألها لماذا لا تسمح لبعثة دبلوماسية معتمدة بأن تتصرف على هذا النحو في الولايات المتحدة.
  • The Ministry of Foreign Affairs of Georgia (E. Tkeshelashvili) shall immediately inform the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Council of Europe, other respective international organizations and the Heads of the accredited diplomatic missions to Georgia about the declaration of Martial law.
    يقوم وزير خارجية جورجيا (أ. تكيشيلاشفيلي) على الفور بإبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة، والأمين العام لمجلس أوروبا، والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ورؤساء البعثات الدبلوماسية المعتمدة لدى جورجيا بشأن إعلان الأحكام العرفية.
  • The Medical Services Division provides emergency medical assistance to delegates and members of diplomatic missions accredited to the United Nations.
    الغرفـة H-0545، الهاتــــــف الفرعي 5-7541.
  • Short, intensive training sessions for members of the diplomatic missions accredited to the United Nations in Geneva, Vienna and Nairobi;
    (أ) دورات تدريبية قصيرة ومكثفة لأعضاء البعثات الدبلوماسية المعتمدين لدى الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي؛