Examples
  • If so, we've seized back the initiative.
    ، إن كان كذلك .فقد إستعدنا روح المبادرة
  • I addressed the parliament, which is backing the peace initiative.
    وألقيت خطابا أمام البرلمان، الذي يؤيد مبادرة السلام.
  • In this vein, we fully back the initiative to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights.
    ومن هذا المنطلق، نساند المبادرة المتعلقة بتعزيز مفوضية حقوق الإنسان مساندة تامة.
  • I mean, you gotta give me back the initial, but seems like a good trade... $300,000 for almost $4 million.
    ،أنت تدين لي بالسعر الأولي : لكن تبدو مقايضة منصفة مبلغ 300 ألف لقاء 4 مليون
  • It had an engraving on the back from the initials CE.
    كانت بها حروف منقوشة بالخلف
  • The fight against terrorism should become a permanent and regular activity of the United Nations, and the General Assembly should take back the initiative for establishing policy.
    وينبغي أن تصبح مكافحة الإرهاب نشاطا دائما ومنتظما من أنشطة الأمم المتحدة، وينبغي أن تتخذ الجمعية العامة زمام المبادرة من أجل وضع سياسة عامة.
  • lndia has wrested the initiative back.
    "(الهند) ، قد تتعيد زمام المباراة مرة أخرى"
  • The origins of the Roll Back Malaria Initiative and the Decade to Roll Back Malaria
    رابعا - منشأ مبادرة دحر الملاريا وعقد دحر الملاريا
  • The New Partnership for Africa's Development (NEPAD), whereby Africa has decided to take back the initiative and to control its own fate, can serve as a sound platform for a fruitful partnership between the continent and the international community.
    والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي قررت أفريقيا بموجبها أن تسترجع المبادرة والسيطرة على مصيرها، يمكن أن تكون منصة سليمة لشراكة مثمرة بين القارة والمجتمع الدولي.
  • Georgia backed the Initiative's principles, which aim at consolidating the efforts of the international community to combat the acquisition, use or transportation of nuclear materials and radioactive substances by terrorists.
    وأيدت جورجيا مبادئ المبادرة التي ترمي إلى تعزيز جهود المجتمع الدولي لمكافحة اقتناء الإرهابيين للمواد النووية والمواد المشعة أو استعمالها أو نقلها.