washerwoman [pl. washerwomen]
Examples
  • I ain't his washerwoman.
    .لست خادمته
  • - Don't lie. Start next week as a washerwoman.
    ــ لا تكذبى ــ سأبدأه الأسبوع القادم
  • Despite your standard-issue hysterical washerwoman reaction, it's really not.
    لردة الفعل الهستيرية تلك، إنها فعلا ليست كذلك
  • If you want to vex him, ask him about his wife... ...the washerwoman, who beats him.
    إذا أردت إغاظتة،أسألة عن زوجتة الأمراة الغسالة ،التي تقوم بضربة
  • “Domestic worker” (also “household worker” or “domestic help”) means a person employed part-time or full-time in a household or private residence, in any of the following duties: cook, servant, waiter or waitress, butler, nurse, childminder, carer for elderly or disabled persons, personal servant, barman or barmaid, chauffeur, porter, gardener, washerman or washerwoman, guard.
    يُقصد بالعامل أو العاملة في الخدمة المنزلية (وكذلك المساعد المنزلي أو المساعدة المنزلية) كل من يُستخدم في منزل أو مسكن خاص، على أساس متفرغ أو غير متفرغ، لأداء أي من الوظائف التالية: طباخ أو طباخة، خادم أو خادمة، نادل أو نادلة، قهرمان، ممرض أو ممرضة، مربٍ أو مربية، راعٍ أو راعية للأطفال أو المسنين أو المعوقين، خادم شخصي أو خادمة شخصية، قيّم أو قيّمة مطعم، سائق، راعي إسطبل، حدائقي أو حدائقية، غسال وكواء أو غسالة وكواءة، حارس أو حارسة.
  • Convention No. 100: In its 2006 observation, the Committee noted that according to the Inter-Union Assembly of National Convention of Workers (PIT-CNT) wageboard decrees still contained discriminatory criteria, such as the female form of names for certain activities (oficial cortadora (cutter), mucama (maid), secretaria (secretary), lavandera (washerwoman), operaria volante (temporary manual worker), etc.) and that 85 per cent of these decrees contain no general clauses on equality.
    الاتفاقية رقم 100: لاحظت اللجنة، في ملاحظتها لعام 2006، أنه، استنادا إلى الجمعية المشتركة بين النقابات للمؤتمر الوطني للعمال، لا تزال مراسيم مجالس الأجور تتضمن معايير تمييزية، من قبيل الشكل الأنثوي لأسماء أنشطة معينة (القاطعة والخادمة والأمينة والغاسلة والعاملة في العمل اليدوي المؤقت، الخ) وأن 85 في المائة من هذه المراسيم لا تتضمن بنودا عامة تتعلق بالمساواة.