reabsorption [pl. reabsorptions]
Examples
  • Reabsorption of staff upon return from mission assignment
    استيعاب الموظفين عند عودتهم من البعثات
  • Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information concerning the reabsorption of staff following mission assignment.
    وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية بشأن إعادة استيعاب الموظفين بعد انتهاء عملهم في البعثات.
  • MINUGUA is expected to achieve its objective and expected accomplishments provided that there are no contractual restrictions in State institutions on secondment arrangements and the reabsorption of personnel.
    يتوقع أن تنجز البعثة هدفها والإنجازات المتوقعة شريطة عدم وجود قيود تعاقدية في مؤسسات الدولة تتعلق بترتيبات الإعارة وإعادة استيعاب الموظفين.
  • That is the case in particular with regard to cooperation with national jurisdictions, which has allowed for the reabsorption of a considerable number of cases.
    وينطبق هذا الأمر بشكل خاص على التعاون مع المحاكم والولايات الوطنية، مما مكن من استيعاب عدد كبير من ترشيد القضايا.
  • This office allows contact to be made with the Ugandan combatants in an attempt to persuade them to return home and participate in the reabsorption programmes.
    ويسمح هذا المكتب بإجراء اتصالات مع المحاربين الأوغنديين في محاولة لإقناعهم بالعودة إلى ديارهم والمشاركة في برامج إعادة الاستيعاب.
  • Regrettably, the report did not focus on field service as an integral part of a career with the United Nations, nor did it deal adequately with the problem of reabsorption of staff following mission assignment.
    وليس من الممكن تسمية تنقل الموظفين ما بين الشعب والإدارات وحتى الفئات المهنية داخل مركز العمل ذاته حراكا.
  • Managers also have difficulty in placing staff who become temporarily extraneous as organizational units restructure, programmes end, funding declines or staff remain in a field mission long enough to lose their reabsorption rights in a parent unit.
    ويجد المديرون صعوبة أيضا في إيجاد مكان للموظفين الذين يصبحون فائضين عن الحاجة بصفة مؤقتة عند إعادة تشكيل هياكل الوحدات التنظيمية، أو انتهاء البرامج، أو انخفاض التمويل، أو بقاء الموظفين في البعثات الميدانية لمدة تجعلهم يفقدون حقهم في أن يستوعبوا من جديد في الوحدة “الأم”.
  • Current procedure stipulates that a minor charged with an offence must be represented by a lawyer and that the only measures the court may apply are those intended to bring about his re-education or reabsorption into society.
    وينص الإجراء المعمول به على أن الحدث المدان يتلقى إلزامياً مساعدة محام، ولا يمكن للقاضي أن يتخذ ضد الحدث سوى تدابير تهدف إلى إعادة تأهيله وإعادة اندماجه في المجتمع.
  • In fulfilment of her mandate, she has monitored national and regional negotiations concerned, in particular, with the return and reabsorption of migrants who are undocumented or in an irregular situation, as the Commission requested when her mandate was established.
    ووضعت المقررة الخاصة في اعتبارها، أثناء تأديتها لمهامها، المفاوضات الثنائية والإقليمية التي ترمي، في جملة أمور، إلى معالجة مسألة عودة المهاجرين الذين ليس لديهم الوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع غير نظامي وإعادة إدماجهم، كما طلبت إليها ذلك اللجنة منذ إنشاء ولايتها.
  • Dilatory proceedings, the absence of an effective right to defence, the routine use of detention and delays in responding to petitions for release are other factors serving to keep the prisons full and stigmatize prisoners, seriously limiting their opportunities for rehabilitation and reabsorption into society.
    كما أن الإجراءات المتباطئة، وعدم توافر الحق في الدفاع فعلياً، والاستخدام الروتيني للاحتجاز، والتأخير في الرد على الالتماسات المقدمة طلباً للإخراج تشكل عوامل أخرى تعمل على دوام امتلاء السجون بالنزلاء، ووصمهم بالعار، والحد بصورة بالغة من إمكانيات رد اعتبارهم وإعادة استيعابهم في المجتمع.
Synonyms
  • امـتصاص