overman [pl. overmen] , {professions}
Examples
  • Lo, I teach you the Overman.
    لــو" ,أنا أعلمك الأحكـام المطلقه "
  • Minor incidents included overmanning, enhancements to military positions, stone-throwing, weapon-pointing and incursions into the buffer zone.
    وشملت الحوادث الطفيفة الإفراط في عدد العساكر في المواقع العسكرية وتعزيزها ورمي الحجارة وتصويب الأسلحة واقتحام المنطقة العازلة.
  • Significant violations by the National Guard included overmanning of an observation post and conducting a military exercise at platoon strength with mortars behind one of their observation posts.
    وشملت الانتهاكات الهامة التي ارتكبها الحرس الوطني الإفراط في عدد الأفراد في موقع للمراقبة، وإجراء تدريبات عسكرية لعدد من الأفراد يعادل قوام فصيلة خلف مركز مراقبة تابع له.
  • The nearby Turkish Forces observation post is regularly overmanned despite frequent protests by UNFICYP. Attempts to restore the status quo in the area have not progressed any further.
    وكثيرا ما يُحشد في مركز المراقبة القريب التابع للقوات التركية بعدد مغالى فيه من الجنود رغم الاحتجاجات المتكررة من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
  • Turkish Forces continue to violate the status quo in Strovilia, where they have consistently overmanned their liaison post and have imposed constraints on UNFICYP movement in the area.
    وما زالت القوات التركية تنتهك الوضع القائم في ستروفيليا، حيث ظلت تزود مركزها للاتصال على نحو منتظم بعدد مفرط من الموارد البشرية، وفرضت قيودا على حركة قوة الأمم المتحدة في المنطقة.
  • The civil service and State-owned enterprises are the largest employers, and with their pervasive overmanning problems they are thought to be reaching saturation level.
    والإدارة العامة والشركات العامة، التي تشكّل أصحاب العمل الرئيسيين، وصلت إلى درجة الإشباع نظرا لتخمة الموظفين في جميع قطاعاتها.
  • Such violations included unauthorized improvements to military positions, incursions into the buffer zone, the overmanning of observation posts and the photographing of the opposing forces' positions.
    وقد شملت هذه الانتهاكات تحسينات غير مأذون بها للمواقع العسكرية وتوغلات في المنطقة العازلة، وتجاوز للأعداد المسموح بها لأفراد مراكز المراقبة وتصوير مواقع القوتين المتقابلتين.
  • The majority of this training and familiarization was for new recruits and included terrain briefings and substantial overmanning of observation posts.
    وكان معظم عمليات التدريب والتعريف موجهة للمجندين الجدد وشمل تقديم إحاطات بطبيعة الأرض وتجاوزا كبيرا في الأعداد المسموح بها لأفراد مراكز المراقبة.
  • The Turkish Forces have overmanned the liaison post at Strovilia and continued to violate the military status quo in the area.
    وقد تجاوزت القوات التركية العدد المسموح به من الأفراد في مركز الاتصال في ستروفيليا وما لبثت تنتهك الوضع العسكري القائم في تلك المنطقة.
  • Such violations included unauthorized improvements to military positions, incursions into the buffer zone, overmanning of observation posts and minor cases of ill discipline.
    وشملت هذه الانتهاكات تحسينات غير مأذون بها للمواقع العسكرية وتوغلات في المنطقة العازلة، وتجاوز الأعداد المسموح بها لأفراد مراكز المراقبة وحالات بسيطة من عدم الانضباط.
Notices
  • an overseer in a colliery