Examples
  • (h) The Introversion Association;
    (ح) جمعية التوحـد؛
  • Yet euroatlantic introversion still permeates the WTO.
    ومع ذلك فما زال الانطواء على الذات على جانبي الأطلنطي يخترقمنظمة التجارة العالمية ويرمي بظلاله عليها.
  • Germany will not be challenged to break out of itsincreasing introversion, no longer obliged to demonstrate itsdemocratic post-war credentials by embracing the European cause atevery turn.
    ولن يشكك أحد في قدرة ألمانيا على الخروج من انطوائهاالمتزايد، بعد أن لم تعد مضطرة إلى التدليل على مؤهلاتها الديمقراطيةفي مرحلة ما بعد الحرب من خلال تبني القضية الأوروبية عند كلمنعطف.
  • Reasserts that the right of societies to abide by their own characteristics and indigenous values that distinguish them does not mean cultural alienation or introversion, no more than it is a pretext to renege on their international commitments.
    يؤكد من جديد أن حق المجتمعات في التمسك بالسمات الخصوصية والقيم الأصلية التي تميزها لا يعني الإغتراب الحضاري أو الانغلاق على الذات كما أنه ليس ذريعة للتخلص من الالتزامات الدولية.
  • Reasserts that the right of societies to abide by their own specificities and indigenous values that distinguish them does not mean cultural alienation or introversion, no more than it is a pretext to renege on their international commitments.
    يؤكد من جديد أن حق المجتمعات في التمسك بالسمات الخصوصية والقيم الأصلية التي تميزها لا يعني الاغتراب الحضاري أو الانغلاق على الذات كما أنه ليس ذريعة للتخلص من الالتزامات الدولية.
  • This proves that the Islamic world has always been an active part of the international community on account of its civilization being one of international orientation, far removed from isolationism, introversion, xenophobia or antagonism to other civilizations or feeling the necessity of fighting or taking revenge on them.
    وهذا يثبت أن العالم الإسلامي كان ولا يزال، جزءا فاعلا في المجتمع الدولي، باعتبار أن حضارته حضارة ذات توجه عالمي، بعيدا عن الانعزال والانطواء على النفس أو كراهية الغير، وبعيدا عن معاداة الحضارات الأخرى أو الشعور بضرورة محاربتها أو الانتقام منها.
  • Such qualities include: the ability to make a psychological analysis of character patterns and traits (rationality, emotivity, excitability, introversion); a broad education; a knowledge of the traditions and customs prevailing in different communities and towns; a knowledge of the geography and topography of various locations; a knowledge of inter-country relations and the nature of those relations; a knowledge of the thinking, philosophy and modus operandi of the organization, as well as the systematic methods and attitudes of its elements; patience; endurance; perseverance with the investigation process; physical agility; strength of character; calm; a knowledge of the names of the leaderships and elements of the organization; and a knowledge of the structure and background of the organization.
    ومن بعض تلك الصفات: القدرة على التحليل النفسي لأنماط الشخصية وصفاتها (العقلانية، العاطفية، الانفعالية، الانطوانية)، والثقافة الواسعة والاطلاع على مختلف العادات والتقاليد السائدة في المجتمعات والمدن المختلفة، ومعرفة جغرافية وطبوغرافية المواقع الجغرافية وعلاقات الدول المختلفة وطبيعة هذه العلاقات، ومعرفة بفكر التنظيم وفلسفته وطريقة عمله والوسائل والأساليب التي ينتهجها عناصر التنظيم ونظرتهم لمختلف الأمور، والصبر والجلد والتواصل المستمر في عملية التحقيق، وسرعة البديهة وقوة الشخصية والهدوء والصبر، ومعرفة أسماء قيادات وعناصر التنظيم وهيكليتها وخلفياتها.