Examples
  • The money here, is considerably more attractive.
    ،المالُ هُنا الأمرُ أكثرُ جَذباً
  • Evaluation relates to quality and efficiency, as well as to value for money considerations, all of which are of primary interest to States Signatories.
    ويتعلق التقييم بالنوعية والكفاءة، وكذلك باعتبارات الاستفادة القصوى من الأموال المنصرفة، وهذه كلها عوامل ذات أهمية أساسية للدول الموقّعة.
  • And to speak freely, the money here is considerably more attractive.
    ،المالُ هُنا الأمرُ أكثرُ جَذباً
  • Recent OIOS audits of the investment management, procurement and contract administration activities of the Investment Management Service had identified critical risks and issues in a number of areas, including policies and procedures; organizational structure and accountability; the internal control environment; a code of ethics; and contractual arrangements with investment advisers, particularly with respect to performance evaluation and value-for-money considerations.
    وذكر أنه تبين من بعض المراجعات التي قام بها المكتب لإدارة الاستثمارات والأنشطة المتعلقة بالمشتريات وإدارة العقود في إدارة الاستثمارات وجود مخاطر ومسائل حرجة في عدد من المجالات منها السياسات والإجراءات، والهيكل التنظيمي والمحاسبة، وبيئة الرقابة الداخلية، وقواعد السلوك، والترتيبات التعاقدية مع مستشاري الاستثمار، وخاصة فيما يتعلق بتقييم الأداء والاعتبارات المتعلقة بما إذا كانت المنظمة تحصل على مقابل يعادل قيمة ما تدفعه.
  • A Bill to criminalize attempts at money-laundering is under consideration by the Government.
    ويوجد حاليا قيد نظر الحكومة مشروع قانون لتجريم محاولات غسل الأموال.
  • The UNODC Global Programme against Money-Laundering has devoted considerable efforts to providing assistance to States in establishing such units.
    وقد كرّس البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الكثير من الجهود لتقديم المساعدة إلى الدول لإنشاء هذه الوحدات.
  • These include consideration of the recommendations of the OECD's Financial Action Task Force, and the International Monetary Fund (IMF) consideration of money-laundering's systemic effects on financial stability.
    وهي تتضمن النظر في توصيات مجموعة العمل المعنية بالإجراءات المالية والتابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ونظر صندوق النقد الدولي في التأثير المنتظم لغسل الأموال على الاستقرار المالي.
  • However, in the latest revision of the Region's anti-money-laundering legislation, consideration is being given to requiring the aforementioned professionals to report suspicious transactions as a matter of legal duty.
    غير أنه يجري النظر، في آخر تنقيح للتشريعات المتعلقة بمكافحة غسل الأموال في المنطقة، في إلزام المهنيين المشار إليهم آنفا بالإبلاغ عن المعاملات المريبة كواجب قانوني.
  • The best value for money, including considerations such as price, quality, availability, and functionality; Environmental considerations such as resource efficiency during production and consumption, emission levels and the climate change impact of the procured good or service; Social considerations, including poverty eradication, international equity in the distribution of resources, labour conditions, and fair trade;
    (ج) الاعتبارات الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر، والإنصاف دولياً لتوزيع الموارد، وظروف العمل والتجارة الحرة.
  • The added value of the United Nations consists in its global nature, its background in other criminal justice areas, including transnational organized crime and money-laundering and its considerable expertise in criminal justice matters and institutions, including international cooperation.
    وتتمثل القيمة المضافة للأمم المتحدة في طبيعتها العالمية وخلفيتها في مجالات أخرى من مجالات العدالة الجنائية، بما فيها الجريمة المنظمة عبر الوطنية وغسل الأموال، فضلا عن خبرتها الكبيرة في شؤون ومؤسسات العدالة الجنائية، ومنها التعاون الدولي.