Examples
  • The methodology is vested in two books of guidelines: the Training Development Guidelines (TDG) and the Training Management Guidelines (TMG).
    وترد المنهجية في كتابين من المبادئ التوجيهية هما: المبادئ التوجيهية لتطوير التدريب(27)، والمبادئ التوجيهية لإدارة التدريب(28).
  • These experts will develop capacity, provide training, develop guidelines, set inter-agency standards and provide direct technical and operational support during crisis and recovery periods.
    وسيقوم هؤلاء الخبراء بتنمية القدرات وتوفير التدريب ووضع المبادئ التوجيهية ووضع المعايير المشتركة بين الوكالات وتقديم الدعم التقني والتشغيلي المباشر في فترات الأزمات وفترات الإنعاش.
  • The latest issue is the revision from 1995: UNCTAD document UNCTAD/SDD/TRN/Misc.6, 28 April 1995: Training Development Guidelines (TDG)
    التبرعات الخارجة عن الميزانية المقدمة من البلدان الأعضاء
  • In addition, 37 countries are revising or updating existing protocols, with UNFPA support focused on training and guidelines development.
    وفضلا عن ذلك، يقوم 37 بلدا بمراجعة أو تحديث البروتوكولات الحالية، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، مع التركيز على التدريب ووضع المبادئ التوجيهية.
  • A number of entities have developed training programmes and guidelines to support staff in tracking progress in implementation.
    وقد وضع عدد من الكيانات برامج تدريبية ومبادئ توجيهية لدعم الموظفين في متابعة التقدم في مجال التنفيذ.
  • It was necessary to improve and further develop training guidelines and operating procedures, including concepts related to the use of military capability for peacekeeping.
    كما يلزم تحسين وزيادة تطوير المبادئ التوجيهية التدريبية وإجراءات أداء العمليات، بما في ذلك المفاهيم المتصلة باستعمال القدرة العسكرية في حفظ السلام.
  • Some entities have made specific allocations for gender mainstreaming, particularly for institutional development activities such as training or development of guidelines and other materials.
    ورصدت بعض الكيانات اعتمادات خاصة بغرض تعميم المنظور الجنساني، لا سيما بغرض أنشطة التطوير المؤسسي مثل التدريب ووضع المبادئ التوجيهية والمواد الأخرى.
  • The personnel of the standing capacity would predominantly serve in missions and also engage in developing guidelines, training materials and integrated rule-of-law strategies.
    وسيعمل أفراد الآلية الدائمة في الغالب في البعثات وسيسهمون أيضا في وضع المبادئ التوجيهية والمواد التدريبية والاستراتيجيات المتكاملة المتعلقة بسيادة القانون.
  • The programme includes training and the development of guidelines, manuals and tools to assist Governments to implement the multilateral environmental agreements to which they are party.
    ويشمل البرنامج التدريب وتطوير مبادئ توجيهية وكتيبات وأدوات لمساعدة الحكومات على تنفيذ الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف التي تُعد أطرافاً فيها.
  • (c) Capacity-building: to support national capacities to implement the resolution and provide related technical assistance, provide training, develop and update guidelines for gender analysis and mainstreaming and build individual and/or institutional capacity for implementation of the resolution;
    (ج) بناء القدرات: دعم القدرات الوطنية على تنفيذ القرار وتقديم المساعدة التقنية ذات الصلة، ولتوفير التدريب، ووضع مبادئ توجيهية واستكمالها من أجل التحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني، وبناء القدرات الفردية، و/أو المؤسسية من أجل تنفيذ القرار؛