Examples
  • UNIFIL completed its ship-to-task analysis in February 2008 and regularly examines the maritime requirements.
    وقد أنهت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تحليل عدد السفن نسبة إلى المهام المطلوب أداؤها في شباط/فبراير 2008، وتقوم بصورة منتظمة بدراسة الاحتياجات البحرية.
  • On the basis of a recent ship-to-task analysis and with flexible tasking of existing assets, the present Force composition is sufficient to fulfil the mission.
    واستنادا إلى تحليل أجري مؤخرا لمدى تناسب حجم هذه الأصول مع المهام المرنة المسندة إليها، تبين أن لدى القوة الحالية الأصول البحرية الكافية للاضطلاع بمهمتها.
  • Having completed over 15 months of operations, the Department of Peacekeeping Operations recently undertook a ship-to-task analysis of the Maritime Task Force in December 2007.
    ولما كانت إدارة عمليات حفظ السلام قد أتمت ما يزيد على 15 شهرا من العمليات، فقد أجرت في الآونة الأخيرة تحليلا لنسبة السفن إلى المهام في فرقة العمل البحرية في كانون الأول/ديسمبر 2007.
  • The plans for the redeployment to the west and throughout the country in support of the key tasks are being developed in consultation with the integrated command centre and the Licorne force, based on a troop-to-task analysis.
    ويجري وضع خطط إعادة النشر غربا وفي البلد بأسره دعما للمهام الرئيسية، بالتشاور مع مركز القيادة المتكاملة وقوة ليكورن، على أساس تحليل قائم على المواءمة بين القوات والمهام.
  • The Committee notes that, following a ship-to-task analysis undertaken by the Secretariat to ensure that the naval assets of UNIFIL are optimally equipped to carry out their maritime tasks, a reconfiguration of the Maritime Task Force was proposed.
    تحيط اللجنة علما باقتراح إعادة هيكلة فرقة العمل البحرية بعد أن أجرت الأمانة العامة تحليلا لعدد السفن نسبة إلى المهام المطلوب أداؤها لكفالة كون المعدات البحرية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مجهزة على النحو الأمثل للاضطلاع بمهامها.
  • The Maritime Task Force, which has been reconfigured based on the results of the recent ship-to-task analysis, would continue to patrol and conduct maritime interdiction operations in the UNIFIL area of maritime operations.
    علما بأن فرقة العمل البحرية التي أُعيد تشكيلها استنادا إلى نتائج التحليل الذي أُجري مؤخرا لنسبة عدد السفن إلى عدد المهام المطلوب أداؤها، ستواصل القيام بدوريات وبعمليات اعتراض بحري في منطقة العمليات البحرية التابعة لليونيفيل.
  • In addition, recognition may be either explicit or implicit, and it may be either de jure or de facto, making the task of analysis still more difficult.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن الشكل الذي يمكن أن يتخذه الاعتراف (الصريح أو الضمني) وطرائقه (الاعتراف القانوني والاعتراف الفعلي) تضفي قدرا أكبر من التعقيد على تحليل هذا المفهوم.
  • At the same time, the Department of Peacekeeping Operations is undertaking a ship-to-task analysis of the Maritime Task Force to ensure that the mission's naval assets are optimally equipped to carry out its maritime tasks, as requested by the Government of Lebanon subsequent to the adoption of resolution 1701 (2006).
    ‎63 -‎ وفي الوقت نفسه، تُجري إدارة عمليات حفظ السلام تحليلا يتعلق بمدى توافر العدد الكافي من السفن لأداء مهام فرقة العمل البحرية وذلك لكفالة تجهيز ‏الأصول البحرية للبعثة على النحو الأمثل لتضطلع بمهامها البحرية، على نحو ما طلبته الحكومة اللبنانية ‏عقب اتخاذ القرار 1701 (2006). ‏‎ ‎
  • In my last report, I recommended that UNOCI conduct a troop-to-task analysis with a view to determining how the mission would redeploy from the former zone of confidence and reinforce its presence in the western and northern parts of the country.
    وأوصيت في تقريري الأخير بأن تقوم العملية بتحليل يحدد النسبة بين احتياجات المهام وأعداد أفراد القوات، بغية تحديد كيفية نقل البعثة من منطقة الثقة السابقة بغرض إعادة نشرها وتعزيز وجودها في الأجزاء الغربية والشمالية من البلد.
  • It is therefore recommended that, as it redeploys from the zone of confidence, UNOCI should conduct a careful troop-to-task analysis with a view to determining the level to which it could reinforce its presence in the west and in the areas along the border with Liberia.
    وعليه يوصى بأن تجري العملية، وهي تنتقل من منطقة الثقة، تحليلا متأنيا بشأن تخصيص القوات للمهام المحددة لها، بهدف تحديد المستوى الذي يمكن أن تعزز به وجودها في الغرب وفي المناطق الواقعة على امتداد الحدود مع ليبريا.