Examples
  • The discussions delineated the various tasks and sub-tasks of the reporting and review phases and, thus, the possible functions of software-related support for both phases.
    وحددت المناقشات المهام المختلفة والمهام الفرعية المتعلقة بمرحلتي الإبلاغ والاستعراض، ومن ثم الوظائف المحتملة لبرامج الحاسوب ذات الصلة في كلا المرحلتين.
  • These sub-task forces would feed into the work of the global Task Force and its secretariat by contributing to research and lessons learned and serving as a source of the “global inventory”. The work of the sub-task forces would start with mobilizing all actors at these levels to highlight and address locally identified as well as globally identified gaps in, and constraints on, policy and strategy.
    وستسهم أفرقة العمل الفرعية هذه في أنشطة فرقة العمل وأمانتها عن طريق البحث والعبر المستخلصة وبوصفها مصدرا لـ “عملية الجرد العالمية” وستبدأ أفرقة العمل الفرعية نشاطها بتعبئة جميع الجهات الفاعلة على هذه الصُعد بغية إبراز ومعالجة الفجوات والقيود التي جرى تحديدها محليا وعالميا في مجالي السياسة العامة والاستراتيجية.
  • In addition, sub-national task forces were formed in eight areas around the country and United Nations staff have been seconded to work with provincial authorities.
    وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت أفرقة عمل وطنية فرعية في ثماني مناطق في أنحاء البلد وتمت إعارة بعض موظفي الأمم المتحدة للعمل مع سلطات المقاطعات.
  • It comprises the mechanisms, processes and institutions through which citizens and groups articulate their interests, exercise their legal rights, meet their obligations and mediate their differences”. This definition was endorsed by the Secretary-General's inter-agency sub-task force to promote integrated responses to United Nations conferences and summits.
    وهو يشمل آليات وعمليات ومؤسسات يستطيع المواطنون والفئات من خلالها التعبير عن مصالحهم وممارسة حقوقهم القانونية، والوفاء بالتزاماتهم وتسوية خلافاتهم“ وقد أيدت هذا التعريف فرقة العمل الفرعية المشتركة بين الوكالات، التابعة للأمين العام لتعزيز الاستجابات المتكاملة للمؤتمرات واجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
  • WFP continued to co-chair the Inter-Agency Sub-Committee Task Force on Gender and Humanitarian Assistance, which in 2003 completed its review of Gender Mainstreaming in the CAP.
    واستمر البرنامج في الاضطلاع بالرئاسة المشاركة لفريق المهام المعني بقضايا الجنسين والمساعدة الإنسانية التابع للجنة الفرعية المشتركة بين الوكالات وهو الفريق الذي استكمل عام 2003 استعراضه لمراعاة القضايا الجنسانية في عملية النداءات الموحدة.
  • OAI participated in the Meeting of Representatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizations operational sub-group tasked to work on issues relevant to the audit of implementation of the harmonized approach among the participating United Nations organizations.
    شارك المكتب في اجتماع الفريق الفرعي التنفيذي، المؤلف من ممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة، والمكلف بمعالجة المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات لتنفيذ النهج المنسق لمؤسسات الأمم المتحدة المشاركة.
  • This sub-item would address task 33 (c) of the terms of reference of the Expert Group.
    يتناول هذا البند الفرعي المهمة 33 (ج) من مهام فريق الخبراء.
  • This sub-item would address task 33 (e) of the terms of reference of the Expert Group.
    يتناول هذا البند الفرعي المهمة 33 (هـ) من مهام فريق الخبراء.
  • A Sugar Industry ALTA Task Force Sub-Committee was also formed to carry out the following tasks:
    • صياغة نماذج الطلبات المتعلقة ببرنامج المساعدات الزراعية؛
  • In addition, INTOSAI's committees, sub-committees, working groups, task forces and training programs also publish a wide variety of professional materials.
    وعلاوة على ذلك، تنشر أيضا لجان المنظمة ولجانها الفرعية وأفرقتها العاملة وفرق العمل التابعة لها وبرامج تدريبها طائفة متنوعة من المواد المهنية.