Examples
  • However, they may prove difficult to meet for many developing countries without policy changes that focus on the "micro" environment.
    ومع ذلك، فقد يتبين أنه من الصعب على العديد من البلدان النامية أن تتصدى لهذه التحديات دون إجراء تغييرات في السياسة العامة تركز على البيئة "البالغة الصغر".
  • Ecological processes occur at a continuum of scales from very small (e.g. the micro-environment surrounding a single phytoplankton cell) to very large (e.g. the global climate system).
    (أ) أنشطة تقع في نطاق الحقوق السيادية للنرويج وفقاً للجزأين الخامس والسادس من اتفاقية قانون البحار؛
  • Thematically focused interventions are envisaged in the areas of micro-finance, the environment, and HIV/AIDS.
    يتوخى القيام بتدخلات ذات تركيز مواضيعي في مجالات التمويل المتناهي الصغر، والبيئة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Launch of the DEBIE detector in late 2001, developed jointly by the Open University, ESA and Finavitec, has provided an opportunity for assessment of the micro-particle environment in polar orbit.
    أتاح إطلاق المكشاف DEBIE في أواخر عام 2001، والذي اشتركت في تطويره الجامعة المفتوحة والإيسا وشركة فينافيتيك (Finavitec)، فرصة لتقييم بيئة الجسيمات الصغرية في المدار القطبي.
  • In 2008, China had launched a meteorological satellite for more accurate weather forecasting, along with two micro-satellites for environment and disaster monitoring and resource mapping.
    وفي عام 2008، أطلقت الصين ساتلا للأرصاد الجوية للحصول على تنبؤات أكثر دقة بالأحوال الجوية، بجانب ساتلين صغيرين لرصد البيئة والكوارث وإعداد خرائط الموارد.
  • Other delegations wished to know why UNCDF support to infrastructure had been slipping away from its focus on institutional development for local governance and why it had not been more pro-actively seeking changes in the micro-finance policy environment.
    وطلبت وفود أخرى معلومات عن سبب انخفاض الدعم الذي يقدمه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للبنية التحتية في نطاق تركيزه على تطوير مؤسسات نظم الحكم المحلي، وتساءلوا عن سبب عدم مبادرة الصندوق إلى السعي لإحداث تغييرات في بيئة سياسات تمويل المشاريع الصغيرة.
  • Within the framework of Propenas, 2000-2004, there are nineteen development-sector programs covering education, politics, socio-culture, labor, law, agriculture, cooperatives and micro/small enterprises, environment, family planning, social welfare and health.
    وفي إطار خطة 2000-2004، يوجد تسعة عشر برنامجاً قطاعياً إنمائياً تغطي مجالات التعليم والسياسة والثقافة الاجتماعية والعمل والقانون والزراعة والتعاونيات والمشاريع المتناهية الصغر/الصغيرة والبيئة وتنظيم الأسرة والرعاية الاجتماعية والصحة.
  • The Secretary-General of UNCTAD said that the subjects to be discussed by the Commission were central to development efforts for two reasons. First, one should not lose sight of the necessary link between the macroeconomic environment and micro activities.
    قال الأمين العام للأونكتاد إن المواضيع التي ستناقشها اللجنة أساسية بالنسبة لجهود التنمية لسببين. أولهما، أنه ينبغي ألا تغيب عن أذهاننا الصلة اللازمة بين بيئة الاقتصاد الكلي والأنشطة الصغيرة.
  • The Secretary-General of UNCTAD said that the subjects to be discussed by the Commission were central to development efforts for two reasons. First, one should not lose sight of the necessary link between the macroeconomic environment and micro activities.
    قال الأمين العام للأونكتاد إن المواضيع التي ستناقشها اللجنة أساسية بالنسبة لجهود التنمية لسببين.
  • Not only is it helpful to separate out and reflect on the relative contributions of both macro and micro policies to competitiveness, but also it is useful to incorporate the notion of “systemic competitiveness” when designing the appropriate improvements in the micro or business environment.
    لئن كان من المفيد عملياً تفريق الإسهامات النسبية لكل من السياسات الكلية والجزئية في بناء القدرة التنافسية والتمعّن في هذه الإسهامات، فإن من المفيد أيضاً تضمين مفهوم "القدرة التنافسية الجماعية" عند تصميم التحسينات المناسبة لإدخالها على البيئة الصغرية أو بيئة الأعمال التجارية.