Examples
  • Our Organization must of course adapt to new times.
    ويتعين بطبيعة الحال أن تكيف منظمتنا نفسها للعصر الجديد.
  • These trainers provide courses adapted to the needs of trainees from the various sectors involved.
    وهؤلاء المدرِّبات يقدمن تدريبات مكيّفة حسب شتى التدخلات المتعلقة بمختلف قطاعات الأنشطة.
  • In addition, ONUB developed an airport security training course, adapted from the International Civil Aviation Organization training programme, for the Burundi Border Police Department.
    وبالإضافة إلى ذلك، أعدت عملية الأمم المتحدة في بوروندي دورة تدريبية بشأن أمن المطارات، مستقاة من البرنامج التدريبي لمنظمة الطيران المدني الدولي، من أجل إدارة شرطة الحدود البوروندية.
  • We need to promote democracy, of course adapting it to the cultural conditions and traditions of a given State, because, regardless of its flaws, there has never in our history been a system more friendly to mankind.
    نحن بحاجة إلى تعزيز الديمقراطية، وبالطبع، مع تكييفها لتتلاءم مع الظروف والتقاليد الثقافية السائدة في الدولة المعنية، لأنه وبغض النظر عن عيوبها لم نعهد قطّ في تاريخنا نظاما أكثر رفقا منها بالبشرية.
  • Current courses are adapted and new courses designed in response to department/office requests and variable organizational factors, such as the mobility policy.
    وتُعدل المناهج الحالية، وتُصمم مناهج جديدة استجابة لطلبات الإدارة/المكتب والعوامل المتباينة للمنظمة مثل سياسة التنقل.
  • At the national level, locally designed and adapted courses have been introduced which somewhat offset this disadvantage.
    وعلى الصعيد الوطني، تم الأخذ بدورات وجرى وضعها ومواءمتها محلياً، مما عوَّض عن هذا الوضع السلبي إلى حد ما.
  • We must of course continue to adapt the mechanisms and methods of the United Nations to the new environment.
    ويجب بطبيعة الحال أن نواصل تكييف آليات الأمم المتحدة ومناهجها بما يلائم البيئة الجديدة.
  • It would seem from available information that those centres which achieve the largest output in terms of course design and adaptation, and course delivery, are those that receive the largest contributions of external input by way of extrabudgetary technical assistance.
    ويبدو من المعلومات المتاحة أن المراكز التي تحقق أكبر إنتاج من حيث تصميم البرامج التدريبية ومواءمتها وتنفيذ البرامج، هي المراكز التي تحصل على أكبر مساهمات من المدخلات الخارجية من خلال المساعدة التقنية الخارجة عن الميزانية.
  • Vulnerability and adaptation certificate course. In partnership with the South Pacific Regional Environment Programme and the International Global Change Institute, CC:Train has established a four-month university-based certificate course on vulnerability and adaptation assessment.
    دورة دراسية للحصول على شهادة تخصص في تقييم القابلية للتأثر بالتغيرات المناخية والتكيف معها - أقام برنامج التدريب في مجال تغير المناخ شراكة مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ والمعهد الدولي للتغيرات العالمية لتنظيم دورة دراسية مدتها أربعة أشهر للحصول على شهادة جامعية في تقييم القابلية للتأثر بالتغيرات المناخية والتكيف معها.
  • At the same time, the question has arisen of maintaining existing achievements (only positive ones, of course), and adapting the future development of the education system to higher requirements.
    وفي الوقت نفسه نشأت مسألة الحفاظ على الإنجازات القائمة (بالطبع الإيجابية منها فقط)، وتعديل نظام التعليم في المستقبل بما يتناسب مع الاحتياجات الأكبر.