Examples
  • Moreover, in addition to FDI, many countries have encouraged other modes of TNC involvement, such as build-own-operate (BOO), build-own-transfer (BOT) or rehabilitate-own-transfer (ROT) concession arrangements, and the full impact on the level of investment arises from these as well as FDI.
    والأثر الكامل على مستوى الاستثمار هو ناجم عن هذه الامتيازات، وكذلك عن الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Such participation can take many forms, from management contracts, lease contracts and concessions, to greenfield projects (build-lease-own and build-operate-transfer, for example), joint public-private ownership and asset transfer through privatization, giving Governments considerable discretion.
    ويمكن أن تتخذ هذه المشاركة أشكالا عديدة تتراوح من عقود الإدارة، إلى عقود التأجير، إلى الامتيازات، إلى المشاريع البكر (البناء - الإيجار - التملك، البناء - التشغيل - التنازل، الخ)، إلى الملكية المشتركة بين القطاعين العام والخاص، إلى التنازل عن الأصول عن طريق التحويل إلى القطاع الخاص، مما يعطي للحكومات سلطة تقديرية واسعة.
  • Since the UNDC-I, II and III buildings are owned and operated by UNDC they are not included within the scope of the capital master plan.
    لا تدخل المباني الثلاثة في نطاق الخطة الرئيسية للأصولا الرأسمالية، حيث أن “منطقة تطوير الأمم المتحدة” هي التي تملكها وتتولى إدارتها.
  • Following a request that UNOCI vacate four priority Government-owned buildings, the Operation has relocated its camps in Brobo, Logoualé and Odienné, while the relocation of the installation in Séguéla is scheduled to be completed in May 2008.
    وبناء على طلب تلقته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار يدعوها إلى إخلاء أربعة مبان حكومية ذات أولوية، قامت بنقل معسكراتها في بروبو ولوغوالي وأوديني، فيما يتوقع الانتهاء من نقل المنشآت في سيغيلا في أيار/مايو 2008.
  • Recommendations for security monitoring and controls take into account that the United Nations is, in most cases, one of many tenants in a building that is owned and operated by an unrelated landlord.
    وتأخذ التوصيات بشأن الرصد والمراقبة الأمنيين في الاعتبار أن الأمم المتحدة، في أغلب الحالات، هي واحد من العديد من المستأجرين في مبنى يملكه ويديره مالك ليست له صلة بالأمم المتحدة.
  • Peak demand is estimated at 350-380 MW, but the current operational generation capacity is approximately of 135 MW at Owen Falls and 50 MW for a thermal plant commissioned in 2005 under a build-operate-own (BOO) contract with a private company.
    تقدَّر ذروة الطلب بما يتراوح بين 350 و380 ميغاواط، لكن القدرة التشغيلية الراهنة على توليد الطاقة هي قرابة 135 ميغاواط في محطة Owen Falls لتوليد الطاقة و50 ميغاواط في منشأة لتوليد الطاقة الحرارية شُيِّدت عام 2005 بموجب عقد بناء وتشغيل وتَمَلُّك أُبرم مع شركة خاصة.
  • In 2003, 19 developing countries implemented 36 new electricity projects with private participation, ranging from management contracts (Rwanda) and concessions (Cameroon) to partial divestitures (China) and greenfield build-operate-transfer and build-operate-own projects (Angola, Malaysia, Nigeria, the Philippines, Thailand and Viet Nam).32 While still significantly below the 1997 pre-Asian-crisis peak, investment flows to the electricity sector have increased in the past few years.
    ومع أن تدفقات الاستثمارات إلى قطاع الكهرباء ما برحت أدنى إلى حد كبير من الذروة التي بلغتها في عام 1997 أي قبل الأزمة الآسيوية، إلا أنها ارتفعت في السنوات القليلة الماضية.