Examples
  • Two types of training were required: basic training, which provided explicit knowledge, as well as passive knowledge acquired only through and on-the-job training, which was essential for achieving highly skilled expertise.
    وهناك حاجة إلى نوعين من التدريب: التدريب الأساسي الذي يقدم معارف واضحة، والتدريب أثناء العمل الذي لا بد منه لبلوغ مستوى عال من المهارة.
  • (h) E-government: the concept of e-government espouses two aspects: (a) e-readiness, which is the generic capacity or aptitude of the public sector to use information and communications technology (ICT) for encapsulating in public services and deploying to the public high quality information (explicit knowledge) and effective communication tools that support human development; and (b) e-participation, which refers to the willingness, on the part of government, to use ICT to provide high quality information (explicit knowledge) and effective communication tools for the specific purpose of empowering people to participate in consultations and decision-making, both in their capacity as consumers of public services and as citizens;
    (ح) الحكومة الإليكترونية: يضم مفهوم الحكومة الإليكترونية جانبين: (أ) الاستعداد الإليكتروني، وهو يعني القدرة أو الكفاءة العامة للقطاع العام في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإدخالها ضمن الخدمات العامة مع نشر معلومات عالية الجودة (المعارف المحددة بوضوح) وأدوات اتصال فعالة تدعم التنمية البشرية؛ (ب) والمشاركة الإليكترونية، التي تشير إلى استعداد الحكومة، لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتوفير معلومات عالية الجودة (المعارف المحددة بوضوح) وأدوات اتصال فعالة لغرض محدد، يتمثل في تمكين الجمهور من المشاركة في المشاورات وفي اتخاذ القرار بصفتهم مستهلكين للخدمات العامة ومواطنين؛
  • While the Organization has made and will continue to make progress in sharing formal/explicit knowledge, that is, the top left quadrant, the proposed ICT strategy will also address knowledge elements in the other three categories, which at present remain largely isolated and untapped.
    وفي حين أن المنظمة أحرزت وسوف تستمر في إحراز تقدم في تقاسم المعارف الرسمية/الصريحة، أي ما هو مشار إليه في الخانة اليمنى العليا، فسوف تتناول استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا العناصر المعرفية الوارد ذكرها في الفئات الثلاث الأخرى، والتي لا تزال إلى حد بعيد معزولة ولم تتم الاستفادة منها.
  • They had, however, noted that the report concentrated too strongly on approaches aimed at capturing “explicitknowledge, such as that contained in documents and databases, without significant attention to “tacit” knowledge, such as that embedded in the experience of staff members.
    واستدرك قائلا إنها قد أشارت إلى أن التقرير ركز تركيزا شديدا على النُهج الرامية إلى حيازة المعارف ”المحددة بوضوح“ من قبيل تلك الواردة في وثائق وفي قواعد البيانات، دون إيلاء اهتمام كبير للمعارف ”الضمنية“، من قبيل تلك التي تنطوي عليها خبرات الموظفين.
  • For example, the organizations noted that the suggested approach to addressing knowledge management issues focused principally on the explicit knowledge in publications and databases, among others, without any significant consideration for knowledge of a more “tacit” nature, such as that embedded in the experience of staff members.
    فقد لاحظت المؤسسات، على سبيل المثال، أن النهج المقترح لمعالجة قضايا إدارة المعارف يركز أساسا على المعارف الصريحة التي تتضمنها المنشورات وقواعد البيانات، وغيرها، دون أن يولي اعتبارا كبيرا للمعارف التي لها طابع ”ضمني“ أكبر مثل المعارف التي تنطوي عليها خبرات الموظفين.
  • Despite the differences between public administration and business in terms of their objectives, public administrations at all levels, not unlike in business organizations, are finding it necessary to revamp their internal structures and seek out sources of tacit or explicit knowledge that reside within as well as outside these administrations.
    ورغم الاختلافات في الأهداف بين الإدارة العامة والأعمال التجارية، تجــد الإدارات العامة على جميع المستويات، مثــل منظمات الأعمال التجارية، أن من الضروري إصلاح هياكلهـا الداخلية والوصول إلى موارد المعرفة الضمنية والصريحة التي تكمن داخل هذه الإدارات وخارجها.
  • Tacit knowledge is more important in the long run, but how to turn tacit knowledge into explicit or codifiable knowledge without stripping it of its context is more challenging.
    والمعرفة الضمنية أهم على المدى الطويل، ولكن تحويل المعرفة الضمنية معرفة ظاهرة أو قابل للتدوين دون تجريدها من سياقها يشكل تحديا أكبر.
  • It also requires addressing issues of trust, privacy, timeliness, quality, relevance and the increasing complexity in providing data, information and explicit or tacit knowledge.
    كما يلزم معالجة القضايا المتعلقة بالثقة والخصوصية وسلامة التوقيت والنوعية والصلاحية والتعقيد المتزايد في توفير البيانات والمعلومات، والمعارف الظاهرة والضمنية.
  • The proposed programme, besides exploring some of suggested issues and statistical activities also to incept explicit training and knowledge sharing sessions as well as collaborative initiatives especially for the benefit of the developing countries.
    ويجب على البرنامج المقترح أن يشرع في تنظيم دورات مخصصة للتدريب وتبادل المعارف، بالإضافة إلى بحث بعض المسائل والأنشطة الإحصائية المقترحة، وأن يقوم أيضاً باتخاذ مبادرات تعاونية ولا سيما لصالح البلدان النامية.
  • Under the proposition that all societies are knowledge societies, nations may be differentiated according to their rate of creation, dissemination and utilization of knowledge (explicit and tacit) and broadly categorized as: regressing — societies organized not to know; stagnating — societies that are chaotic, random or accidental in their organization; and advancing — societies that are organized for acceleration.
    في إطار مقولة إن كل المجتمعات هي مجتمعات معرفة، يمكن التمييز بين الأمم بحسب معدل إنشائها للمعرفة ونشرها لها واستعمالها (صراحـة أو ضمنـا)، ووضعها بصورة عامة في فئات تمثـل المجتمعات المتراجعة - أي المنظمة على أساس عدم المعرفة؛ والمجتمعات الراكدة - أي ذات التنظيم المتخلخل أو الاعتباطي أو العرضي؛ والمجتمعات المتقدمة - أي المنظمة من أجل إسراع وتيــرة المعرفة.