Examples
  • An area for further attention within the organization is environmental scanning.
    ومن المجالات التي يجب أن تحظى باهتمام أكبر داخل المنظمة هو الاستطلاع البيئي.
  • UNFPA will also create a programme division at headquarters, which will encompass the current strategic planning, environmental scanning, knowledge management and humanitarian response functions.
    وسينشئ الصندوق أيضا شعبة للبرامج في المقر تشمل الوظائف الحالية المتعلقة بالتخطيط الاستراتيجي، والمسح البيئي، وإدارة المعارف والاستجابة الإنسانية.
  • CST advisers will prepare environmental scans and analyses, and collate lessons learned and best practices to enhance policy dialogue, particularly for interagency initiatives.
    وسيعد استشاريو الأفرقة مسوحا وتحليلات بيئية، وسيجمعون الدروس المستفادة والممارسات المثلى لتعزيز الحوار بشأن السياسات العامة، وللمبادرات المشتركة بين الوكالات على وجه أخص.
  • Accountability and funding levels. The accountability for the key activities below lies primarily with the Environmental Scanning and Planning Branch in the Programme Division.
    المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه، في المقام الأول، على عاتق فرع المسح البيئي والتخطيط في شُعبة البرنامج.
  • It will be responsible for planning, environmental scanning, knowledge management and humanitarian response, and will ensure that UNFPA planning and programme activities address humanitarian and conflict situations.
    وستكون هذه الشُعبة مسؤولة عن التخطيط، والمسح البيئي، وإدارة المعارف، والاستجابة الإنسانية، كما ستضمن أن تعالج أنشطة التخطيط والبرمجة في الصندوق الحالات الإنسانية وحالات الصراع.
  • This will involve improved environmental scanning, the development of better internal communication systems, knowledge sharing for more effective action, and the design and implementation of a plan for external advocacy, including media outreach.
    وسينطوي ذلك على تحسين المسح البيئي واستحداث نظم اتصال داخلي أفضل وتبادل المعلومات من أجل زيادة فعالية العمل وتصميم وتنفيذ خطة للدعوة الخارجية، بما في ذلك الاتصال بوسائط الإعلام.
  • A detailed Environmental Scan of the housing situation in Nunavut illustrates how various elements combine to create the current housing shortage in the territory: the level of overcrowding in Nunavut is twice the national average.
    ويوضح مسح بيئي تفصيلي لحالة الإسكان في نونافوت كيفية اجتماع عناصر مختلفة خلق النقص الحالي في المساكن في الإقليم: بلوغ مستوى الاكتظاظ في نونافوت ضعف المتوسط الوطني.
  • The latter requires internal and external environmental scanning in order to identify major trends that may have an impact on UNFPA policies and programmes and to ensure that UNFPA adapts swiftly to such trends.
    ويتطلب هذا الأخير إجراء عمليات مسح داخلية وخارجية للبيئة المحيطة من أجل تحديد الاتجاهات الرئيسية التي قد يكون لها أثرها على سياسات الصندوق وبرامجه، ولضمان قابلية الصندوق للتكيف سريعا مع هذه الاتجاهات.
  • Accountability and funding levels. The accountability for the key activities below lies with the Evaluation Branch in the Division for Oversight Services and with the Environmental Scanning and Planning Branch in the Programme Division.
    المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه على عاتق فرع التقييم في شُعبة خدمات الرقابة وفرع مسح البيئة والتخطيط في شُعبة البرنامج.
  • The institutionalization of environmental scanning, including interest group analysis, and support to United Nations reform initiatives that seek to improve programme effectiveness, are critical for the successful implementation of country programmes and will be supported through the global programme.
    ويعتبر إضفاء السمة المؤسسية على المسح البيئي، بما في ذلك تحليلات الجماعات ذات المصالح، ودعم مبادرات الأمم المتحدة الإصلاحية التي تهدف إلى تحسين فعالية البرامج، متطلبات حيوية لنجاح تنفيذ البرامج القطرية، سيتم دعمها من خلال البرنامج العالمي.