Examples
  • The credit ceiling shall be decided on the basis of mutual banking agreements.
    وسيتقرر سقف الائتمان على أساس اتفاقيات مصرفية متبادلة.
  • Unfortunately, credit ceilings can be quite low compared to actual needs.
    ومما يؤسَف لـه أن الحدود القصوى للائتمان قد تكون متدنية إلى حد كبير مقارنة بالاحتياجات الفعلية.
  • Furthermore, the PBC uses unconventional instruments fromtime to time, such as “credit ceilings” or “credit quotas” imposedon commercial banks.
    ويستخدم بنك الشعب الصيني فضلاً عن ذلك أدوات غير تقليدية منوقت لآخر، مثل فرض "سقف الائتمان" أو "حصص الائتمان" على البنوكالتجارية.
  • Especially, the Bank has increased the credit ceiling from VND 3 million to VND 7 million and extended maturity period from 30 months to 60 months.
    وخاصة، رفع المصرف سقف الائتمان من 3 ملايين إلى 7 ملايين دونغ فييتنامي ومدد فترة الاستحقاق من 30 إلى 60 شهرا.
  • Option 1: Limitation on credits using a ceiling
    الخيار رقم 1: القيود المفروضة على القيد في الحساب الدائن باستخدام حد أقصى
  • Option 1: Limitation on credits using a ceiling
    الخيار 1: القيود المفروضة على القيد في الحساب الدائن باستخدام حد أقصى
  • In January 2010, despite strict “administrative control” offinancial credit lines (the PBC actually imposed credit ceilings oncommercial banks), bank lending grew at an annual rate of 29%, ontop of already strong expansion in the same period a yearearlier.
    ففي عام 2009 كان المؤشر النقدي M2 ( أحد المؤشرات الرئيسيةالمستخدمة لتوقع مستويات التضخم) قد ارتفع بنسبة 27% مقارنة بالعامالذي سبقه، كما توسع الائتمان بنسبة 34%.
  • In addition to the changes in the composition of government expenditures, other factors that contributed to the fall in the growth of money supply included restraints in bank credit, exercised through a number of statutory measures (such as changes in interest rates and reserve or liquidity ratios and credit ceilings), the sale of treasury bills and bonds and an increased outflow of liquidity in the form of current and capital transfers for external transactions.
    وبالإضافة إلى التغييرات في تكون الإنفاق الحكومي، فإن العوامل التي ساهمت في انخفاض نمو المعروض النقدي شملت القيود على الاعتمادات المصرفية، والتي مورست من خلال عدد من التدابير القانونية (مثل التغييرات في أسعار الفائدة ونسب الاحتياطي أو السيولة وسقف الاعتمادات)، وبيع أذونات وأسهم الخزينة وزيادة تدفق السيولة إلى الخارج في شكل تحويلات جارية ورأسمالية لأغراض العمليات الخارجية.
  • In a previous era, an economic adviser might haverecommended specific fiscal and monetary policies – a reduction infiscal expenditures or a ceiling on credit – geared at restoringmacroeconomic balances.
    في عصر سابق كان أي مستشار اقتصادي ليوصي بتبني سياسات ماليةونقدية محددة تهدف إلى استرداد توازن الاقتصاد الشامل ـ مثل تخفيضالإنفاق المالي أو وضع سقف للائتمان.
  • According to this law, consumer credits are prohibited. The law also stipulates the ceiling for credits (50,000 dirham, or 5,000 euros), and it stipulates that the microcredit organizations themselves may not be profit-oriented.
    يمنع هذا القانون منح القروض في القطاع الاستهلاكي البحت. كما أنه يحدد الدرجة القصوى لحجم القرض (50000 درهم أي ما يعادل 5000 يورو) وينص على عدم السماح لمنظمات منح القروض صغيرة الحجم بدر الأرباح لها.