Examples
  • Direct costs: All costs traced in full to activities, projects, and programmes in fulfillment of the UNFPA mandate (e.g., cost of project personnel, equipment, project premises, travel).
    (د) يقرر أن يكون معدل الاسترداد الذي سيُفرض على نفقات التمويل المشترك 7 في المائة؛
  • The costs are traced to virtually all technical, promotional and administrative support services of its secretariat.
    ويجري تتبع التكاليف على نحو يكاد يشمل جميع الخدمات التقنية والترويجية وخدمات الدعم الإداري التي توفرها أمانة المنظمة.
  • They urged all States to facilitate the rapid return of assets and to assist requesting States in building capacity to minimize the costs of tracing, confiscating and recovering illegally acquired assets.
    وحثّوا جميع الدول على أن تسهّل إعادة تلك الموجودات على وجه السرعة، وأن تساعد الدول الطالبة على بناء القدرات للتقليل ما أمكن من تكاليف تعقّب الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة ومصادرتها واستردادها.
  • The implementation of the measures provided by the Additional Protocol should aim above all to enhance the efficiency of the safeguards in non-nuclear-weapon States, reduce implementation-related costs and trace possible non-declared activities.
    وينبغي أن يستهدف تنفيذ التدابير التي ينص عليها البروتوكول الإضافي أولا وقبل كل شيء، تعزيز كفاءة الضمانات في الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وتخفيض التكاليف المتصلة بالتنفيذ وتتبع الأنشطة الممكنة غير المعلن عنها.
  • They urged all States to facilitate the rapid return of assets and assist requesting States in building capacity to minimize the costs of tracing, confiscating and recovering illegally acquired assets.
    وحثّوا جميع الدول على أن تسهّل إعادة تلك الموجودات على وجه السرعة، وأن تساعد الدول الطالبة على بناء قدرات لتقليل تكاليف تعقّب الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة ومصادرتها واستردادها.
  • However, these concepts are not easily operationalized; in the abstract, almost all indirect costs could be traced back to the programmes they support.
    بيد أن تنفيذ هذه المفاهيم لا يتم بيسر؛ ويمكن من الناحية النظرية عزو جميع التكاليف غير المباشرة إلى البرامج التي تدعمها.
  • It was noted, however, that in trying to replicate this example some countries might experience constraints such as quality issues, high freight costs and difficulty tracing a product “from field to plate”.
    ولوحظ مع ذلك أن بعض البلدان قد تواجه، عند محاولة تكرار هذا النموذج، معوقات من قبيل قضايا الجودة، وارتفاع تكاليف الشحن، وصعوبة تتبُّع مُنتج ما "من الحقل إلى الطبق".
  • Several ICT managers have indicated that the information provided to them by IMIS did not provide clear reporting on their expenditures since the system is based on recording items against objects of expenditure without the capability to trace costs by function.
    كما أن الأمم المتحدة لا تملك نموذجا متفقا عليه لما يمكن إدراجه تحت بند ''تكلفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات`` (مثلا، ما إذا كان مدير الموقع على شبكة الإنترنت في إحدى الإدارات الفنية يُعتبر جزءا من التكاليف أم لا).
  • Several ICT managers indicated that the information provided to them by IMIS did not give them clear reporting on their ICT expenditures, because the system is based on recording items against objects of expenditure, without the capability to trace costs by function.
    وبين العديد من مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن المعلومات التي قدمها نظام المعلومات الإدارية المتكامل لها لا تعطيهم تقارير واضحة عن نفقاتها على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأن النظام يقوم على أساس قيد بنود مقابل أوجه إنفاق، دون توفر قدرة على تقصي التكاليف حسب المهمة.
  • These concerns were echoed in a 1997 JIU report entitled “United Nations publications: enhancing cost-effectiveness in implementing legislative mandates” (JIU/REP/97/2), which pinpointed some weaknesses in the Organization's publishing chain, including oversight of the publishing process, planning system, dispersed responsibilities for production, absence of a system for tracing costs and accounting for such costs, and lack of incentives to author departments to improve performance.
    كما أُعرب عن هذا الانشغال في تقرير صدر عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 1997 بعنوان ”منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية“ (JIU/REP/97/2)، أبرزت فيه الوحدة بعض جوانب الضعف في سلسلة منشورات المنظمة، بما في ذلك الإشراف على عملية النشر، ونظام التخطيط، وتشتت المسؤوليات عن النشر، وعدم وجود نظام لتتبع التكاليف، والمحاسبة المتعلقة بهذه التكاليف، وعدم توفر الحوافز لإدارات مراجعة الحسابات من أجل تحسين الأداء.