Examples
  • I mean, dealing in black market auctions, allegations of forgeries.
    ،أعني، الاتجار في مزادات السوق السوداء .ادعاءات بالتزوير
  • Following a period in which Congolese diamonds were sold on the international auction market to the highest bidder, President Kabila reached an agreement with the Israeli-owned International Diamond Industries in August 2000 for a monopoly on diamond sales.
    وعقب فترة كان الماس الكونغولي يباع خلالها في أسواق المزاد الدولية بأعلى العروض، توصل الرئيس كابيلا إلى اتفاق مع شركة صناعات الماس الدولية الإسرائيلية في آب/أغسطس 2000 لاحتكار مبيعات الماس.
  • I mean, dealing in black market auctions, allegations of forgeries. Well, allegations are just that, aren't they?
    ،أعني، الاتجار في مزادات السوق السوداء .ادعاءات بالتزوير
  • Every single Treasury auction, at which the market gobblesup huge new tranches of US Treasury debt at high prices, belies theargument that the economy has too much debt.
    وكل مزاد تنظمه الخزانة، فتلتهم معه السوق شرائح جديدة ضخمةمن ديون خزانة الولايات المتحدة وبأسعار مرتفعة، يساعد في دحض الحجةالقائلة بأن الاقتصاد يتحمل قدراً أعظم مما ينبغي من الديون.
  • The Guide would also highlight the importance of carefully monitoring the auction proceedings for market manipulation and, in this respect, the need in the procuring entity for good intelligence on past similar transactions, the relevant marketplace and market structure.
    وسوف يؤكّد الدليل أيضا على أهمية توخي العناية في رصد إجراءات المناقصة درءا للتلاعب في السوق، وكذلك في هذا الخصوص على الحاجة إلى أن يكون لدى الجهة المشترية معلومات استخبارية عن صفقات مماثلة ماضية وعن السوق المعنية وبنية السوق.
  • Voluntary contributions (Tuvalu, forest workshop) and non-offset market arrangements (levy on international aviation and maritime transport, auctioning of allowances under a self-contained cap and trade regime for international transport, pledged percentage of auctioned national emission trading allowances, percentage of AAUs auctioned on the international market); Granting funding or contributions on a voluntary basis from the private sector (India, MISC.5/Add.1).
    `11` المساهمات في الصناديق المنشأة بحسب الاتفاقية الإطارية، وغيرها من الصناديق المتعددة الأطراف،والمعونة الإنمائية الرسمية، والمساعدة التكنولوجية، والاستثمار في البحث والتطوير وفي الأسواق، (اليابان، Misc.5)؛
  • (d) Fourth stage: The last stage involves, in addition to the capabilities covered by the third stage, highly developed support and oversight functions, including functions such as settlement of transactions made through the procurement platform; advanced demand aggregation services (whereby the procurement platform operator identifies aggregation possibilities for public sector demand of particular goods or services and actively markets electronic auctions designed to capture associated economies of scale); or advanced buyer support services (whereby the procurement platform operator develops procurement profiles for individual government agencies, particularly for recurrent purchases, and custom tailors market research and transaction facilities that improve the efficiency and economy of those purchases).
    (د) المرحلة الرابعة: تنطوي المرحلة الأخيرة، إضافة إلى القدرات المشمولة بالمرحلة الثالثة، على وظائف دعم وإشراف متطورة جدا، منها وظائف مثل تسوية المعاملات المجراة من خلال منصة الاشتراء؛ وخدمات متقدّمة لتجميع الاحتياجات (حيث يقوم مشغّل منصة الاشتراء باستبانة امكانيات تجميع احتياجات القطاع العام من سلع أو خدمات معيّنة، ثم بتسويق نشط لمناقصات علنية إلكترونية تستهدف جني وفورات الحجم المرتبطة بذلك)؛ أو خدمات متقدّمة لدعم الجهات المشترية (حيث يقوم مشغّل منصة الاشتراء بإعداد توصيفات اشترائية لكل هيئة حكومية، خصوصا فيما يتعلق بالمشتريات المتكرّرة، وبوضع تصاميم خاصة لمرافق معنية بالبحوث السوقية والمعاملات تُحسّن نجاعة تلك المشتريات ووفوراتها).